If those aren't stitched together as one whole and each one is controlled by
different pieces of software, then what will come to be used by an archives—and not just an archives but by a government wanti
ng to, say, provide compensation for Japanese Canadians or to do research into aboriginal abuse in schools.When those records are electronic and you want to find them 20, 30, 40 years f
rom now, they won't make ...[+++] sense unless the software has been carefully migrated so that context sits together.
Or, si les deux ne sont pas combinés en un tout, et si chaque information est contrôlée par différentes parties du logiciel, ce qui finira par être utilisé par le service des archives—et pas seulement par le service des archives, mais aussi par un gouvernement qui voudrait, par exemple, indemniser les nippo-canadiens ou faire de la recherche portant sur les cas de violence dont ont été victimes des Autochtones dans des écoles.Si vous essayez de retrouver des dossiers électroniques 20, 30 ou 40 ans après, tout est décousu, à moins que les données du logiciel n'aient été transférées avec soin pour que l'on ait le contexte.