Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "makes no difference which regime deprived " (Engels → Frans) :

Both the small size and high aid intensity enable an integrated and co-ordinated approach to the many different facets of deprivation which combine in urban blackspots.

La combinaison d'une taille réduite et d'une intensité d'aide élevée permet une approche intégrée et coordonnée pour le traitement des facettes nombreuses et variées de l'exclusion urbaine qui caractérisent les quartiers en difficulté.


By concentration on relatively small areas, URBAN achieves a high aid intensity in terms of both spending per inhabitant and per km. By focussing the programmes, a sufficient intensity of financing is achieved to tackle the most severe of the different facets of deprivation which URBAN areas face.

En se concentrant sur des territoires relativement restreints, URBAN permet une intensité d'aide élevée, qu'il s'agisse du financement par habitant ou au kilomètre carré. Tout en concentrant les programmes, une intensité d'aide importante permet d'aborder les multiples facettes de l'exclusion que connaissent les zones URBAN.


The Commission will make legislative proposals in 2016 to reduce the administrative burden on businesses arising from different VAT regimes including (i) extending the current single electronic registration and payment mechanism to intra-EU and 3rd country online sales of tangible goods, (ii) introducing a common EU-wide simplification measure (VAT threshold) to help small start-up e-commerce businesses, (iii) allowing for home country controls including a single audit of cross-border businesses for VAT purposes and (iv) removing the ...[+++]

La Commission présentera, en 2016, des propositions législatives visant à réduire les charges administratives imposées aux entreprises en raison de la disparité des régimes de TVA et portant notamment sur i) l'extension du système électronique d'enregistrement et de paiement unique existant aux ventes en ligne de biens matériels, qu'elles aient lieu dans l'UE ou avec un vendeur d'un pays tiers, ii) l'introduction d'une mesure de simplification commune à toute l'UE (seuil de TVA) en faveur des petites start-ups de commerce électronique, iii) la mise en place d'un rapport d'audit unique pour les entreprises transfrontières en ce qui concer ...[+++]


It makes no difference which side you're on; some of these cases exist and they call for some sort of extraordinary measure.

Peu importe; ces cas existent et ils appellent une mesure extraordinaire.


I truly believe that the Fund for European Aid to the Most Deprived can make a difference for Europe's most vulnerable citizens and constitutes a significant contribution to our fight against poverty".

Je pense sincèrement que le Fonds européen d’aide aux plus démunis peut faire la différence pour les citoyens les plus vulnérables de l’Union et qu’il apporte une contribution importante à la lutte que nous menons contre la pauvreté».


He was making an argument which assumed that there was no difference between an amendment such as the one before us to change something with respect to education and minority rights in Newfoundland and a constitutional change that would follow on a referendum in Quebec, the question which would pertain to the separation of Quebec and the destruction of Canada as we now know it.

Il semble ne faire aucune différence entre un amendement proposant—comme celui dont nous sommes saisis—de modifier un aspect relatif à l'éducation et aux droits des minorités à Terre-Neuve et un changement constitutionnel consécutif à la tenue au Québec d'un référendum sur la séparation du Québec qui entraînerait la destruction du Canada.


(10)National Authorities should take into account the risk, size and interconnectedness of an institution in the context of recovery and resolution plans and when using the different tools at their disposal, making sure that the regime is applied in an appropriate way.

(10)Les autorités nationales devraient tenir compte de la taille et du degré de risque et d'interconnexion d'un établissement, aussi bien dans le cadre de l'élaboration de plans de redressement et de résolution que lorsqu'elles emploient les différents instruments à leur disposition, en s'assurant que la procédure est appliquée de manière appropriée.


However, the risk, size and interconnectedness of a bank will be taken into account by national authorities in the context of recovery and resolution plans and when using the different tools at their disposal, making sure that the regime is applied in an appropriate way.

Les autorités nationales devraient cependant tenir compte de la taille et du degré de risque et d’interconnexion d’une banque, aussi bien dans le cadre de l’élaboration de plans de redressement et de résolution que lorsqu’elles emploient les différents instruments à leur disposition, en s’assurant que le régime prévu est appliqué de manière appropriée.


"Humanitarian workers are humble but their achievement is not: each of them can make a difference for hundreds of human beings and this could be the difference between life or death, between starvation and deprivation or promise and self-sufficiency,” pointed out Kristalina Georgieva, the European Union Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

«Si les travailleurs humanitaires sont humbles, leurs réalisations ne le sont pas: chacun d'entre eux peut jouer un rôle décisif pour des centaines d'êtres humains et cela peut faire pencher la balance de la mort vers la vie, de la famine et la privation vers l'espoir et l'autosuffisance», a souligné à ce propos Mme Kristalina Georgieva, commissaire de l'Union européenne responsable de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.


We know for a fact that the government, through its members on the foreign affairs committee which reviewed Canada's foreign policy, agreed with the opposition that some criteria and standards were now required, and that we could no longer make individual commitments on a case-by-case basis in operations such as this one, where people die and where ...[+++]

On sait très bien d'ailleurs que le gouvernement, par ses représentants au sein du Comité des affaires extérieures qui a révisé la politique extérieure, a reconnu avec l'opposition qu'il fallait dorénavant se donner des critères, des normes, qu'on ne pouvait plus s'engager au cas par cas, au goutte-à-goutte, à la va-comme-je-te-pousse, dans des opérations comme celles-là où des gens meurent, où on dépense des sommes folles, sans jamais de succès, sans jamais de progrès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makes no difference which regime deprived' ->

Date index: 2024-02-14
w