Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "makes refugees self-reliant " (Engels → Frans) :

14. Stresses the need for a fundamental shift in the support offered to refugees and to host countries and communities; supports the Synthesis report for the Global Consultation which calls on the WHS to examine a comprehensive “refugee hosting deal” that recognises host countries’ contributions, arranges longer-term, predictable and sustainable financial packages to assist them, makes refugees self-reliant by giving them access to livelihood opportunities, and creates more equitable arrangements for their resettlement in third countries;

14. souligne la nécessité d'un changement fondamental en ce qui concerne le soutien apporté aux réfugiés ainsi qu'aux pays et communautés d'accueil; soutient le rapport de synthèse sur la consultation menée au niveau mondial, qui appelle le sommet humanitaire mondial à examiner un "accord global d'accueil des réfugiés" qui reconnaisse les contributions des pays d'accueil, établisse des aides financières à plus long terme prévisibles et durables, favorise l'autonomie des réfugiés en leur donnant accès à des moyens de subsistance et crée des dispositions plus équitables pour leur réinstallation dans des pays tiers;


14. Stresses the need for a fundamental shift in the support offered to refugees and to host countries and communities; supports the Synthesis report for the Global Consultation which calls on the WHS to examine a comprehensive “refugee hosting deal” that recognises host countries’ contributions, arranges longer-term, predictable and sustainable financial packages to assist them, makes refugees self-reliant by giving them access to livelihood opportunities, and creates more equitable arrangements for their resettlement in third countries;

14. souligne la nécessité d'un changement fondamental en ce qui concerne le soutien apporté aux réfugiés ainsi qu'aux pays et communautés d'accueil; soutient le rapport de synthèse sur la consultation menée au niveau mondial, qui appelle le sommet humanitaire mondial à examiner un "accord global d'accueil des réfugiés" qui reconnaisse les contributions des pays d'accueil, établisse des aides financières à plus long terme prévisibles et durables, favorise l'autonomie des réfugiés en leur donnant accès à des moyens de subsistance et crée des dispositions plus équitables pour leur réinstallation dans des pays tiers;


Particularly significant in light of this question is the recent broadening of the scope of crown corporations to make them self-reliant.

Un fait revêt une importance toute particulière dans le cadre de cette question, à savoir le récent accroissement des pouvoirs des sociétés de la Couronne dans le but de les rendre autonomes.


I suppose some provinces can argue, and rightly so, that Newfoundland and the have-not provinces owe them something for providing jobs to migrant Newfoundlanders over the years, but should we therefore give away the wherewithal that we need to make us self-reliant?

Je suppose que certaines provinces peuvent s'attendre à juste titre à ce que Terre-Neuve et les provinces défavorisées leur doivent quelque chose pour avoir offert des emplois aux Terre-Neuviens qui sont venus s'établir sur leur territoire au fil des ans, mais devrions-nous, du même coup, abandonner les moyens dont nous avons besoin pour assurer notre autonomie?


The desired outcome is to negotiate comprehensive final agreements that lead to First Nation communities that are: empowered to make their own decisions; able and eager to make the most of land-use and resource rights while respecting the environment; equipped with the tools they need to build renewed relationships with all levels of government, forge exciting partnerships with businesses, and become more vibrant, prosperous and self-reliant.

Le résultat escompté et les négociations d'accords définitifs globaux mèneront les collectivités des Premières Nations à être habilitées à prendre leurs propres décisions; être aptes et intéressées à tirer le meilleur parti de l'utilisation de leurs terres et de leurs droits sur les ressources dans le respect de l'environnement; disposer des outils nécessaires pour établir des relations renouvelées avec tous les niveaux de gouvernement; nouer des partenariats stimulants avec des entreprises; et devenir des collectivités plus dynamiques, prospères et autosuffisantes.


European Commissioner for Development, Andris Piebalgs said: “There can be no protection for refugees unless they can be self-reliant.

M. Andris Piebalgs, commissaire européen chargé du développement, a déclaré: «Les réfugiés ne pourront être protégés s’ils ne sont pas autonomes.


M. whereas it is the responsibility of public authorities to set up specialised public services of a high standard, in order to provide women and girls with disabilities with an environment that is adapted in ways that can enable them to fully assume their rights and responsibilities and make decisions for themselves, thus gradually becoming more self-reliant, on an equal footing with people without disabilities; whereas the situation, infrastructure, legislation and support structures vary widely among Member States;

M. considérant qu'il incombe aux pouvoirs publics d'offrir aux filles et aux femmes handicapées, grâce à des services publics spécialisés de qualité, un environnement adapté, de manière à pouvoir leur permettre de pleinement exercer leurs droits, d'assumer leurs responsabilités et de prendre des décisions pour elles-mêmes, en gagnant donc progressivement en autonomie, sur un pied d'égalité avec les personnes non handicapées; considérant que la situation, l'infrastructure, la législation et les structures de soutien varient grandement d'un État membre à l'autre;


M. whereas it is the responsibility of public authorities to set up specialised public services of a high standard, in order to provide women and girls with disabilities with an environment that is adapted in ways that can enable them to fully assume their rights and responsibilities and make decisions for themselves, thus gradually becoming more self-reliant, on an equal footing with people without disabilities; whereas the situation, infrastructure, legislation and support structures vary widely among Member States;

M. considérant qu'il incombe aux pouvoirs publics d'offrir aux filles et aux femmes handicapées, grâce à des services publics spécialisés de qualité, un environnement adapté, de manière à pouvoir leur permettre de pleinement exercer leurs droits, d'assumer leurs responsabilités et de prendre des décisions pour elles-mêmes, en gagnant donc progressivement en autonomie, sur un pied d'égalité avec les personnes non handicapées; considérant que la situation, l'infrastructure, la législation et les structures de soutien varient grandement d'un État membre à l'autre;


However, implementing ‘leadership’ and the necessary accountability is not necessarily synonymous with making states, elected representatives and civil society self-reliant.

Mais mettre en action le "leadership" et la responsabilité nécessaire n’est pas nécessairement identique à l’idée de rendre autonomes les États, les élus et la société civile.


A three-day preparedness program designed to make citizens self-reliant in an emergency is now being developed and will be introduced in 2004, notably as part of the communications project on risks in Montreal East.

Le programme de préparation de trois jours des citoyens en vue qu’ils soient autonomes en cas de sinistre est en développement et connaîtra un début de développement en 2004, notamment dans le cadre du projet de communications des risques de l’Est de Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makes refugees self-reliant' ->

Date index: 2020-12-14
w