Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malala " (Engels → Frans) :

They will also be joined by high-level participants and UN goodwill ambassadors, among them Malala Yousafzai.

Ils seront rejoints par des participants de haut niveau et des ambassadeurs de bonne volonté des Nations unies, dont Malala Yousafzai.


Welcomes the fact that the 2014 Nobel Peace Prize was awarded jointly to Kailash Satyarthi and Malala Yousafzai for their commitment to defending children’s rights, in particular the right of all children to education; commends the public endorsement by the Sakharov Prize Network of initiatives to raise awareness of violence against children; considers these to be clear demonstrations of the important role played by civil society and international organisations in advocacy and in the promotion and protection of the rights enshrined in the UN Convention on the Rights of the Child.

se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


Over 40 education ministers from developing countries will represent their countries, as well as Augustin Ponyo, Prime Minister of the Democratic Republic of the Congo, Kristalina Georgieva, European Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Response, ministers from across the EU, former Prime Minister of the UK, and UN Special Envoy on Global Education, Gordon Brown and Ziauddin Yousafzai, U.N. Special Adviser on Global Education, Honorary Chair at the Malala Fund (and father of education activist, Malala Yousafzai), Irina Bokova, Director General of UNESCO and Anthony Lake, Executive Director of UNICEF.

Plus de quarante ministres de l'éducation de pays en développement représenteront leur pays. Seront également présents Augustin Ponyo, premier ministre de la République démocratique du Congo, Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, des ministres de l’ensemble des pays de l’Union européenne, Gordon Brown, l'ancien premier ministre du Royaume-Uni et envoyé spécial des Nations unies pour l’éducation mondiale, Ziauddin Yousafzai, conseiller spécial des Nations unies pour l’éducation mondiale et président d’honneur du fonds Malala (et père de la militante Malala Yousufzai), Irin ...[+++]


It contributes to the consolidation of peace and return to normality for the six million inhabitants of a mountainous region that is also the home of the 2013 Sakharov prize winner, Malala Yousafzai.

Il contribue à la consolidation de la paix et au retour à la normalité pour les six millions d'habitants de cette région montagneuse, qui est aussi celle de la lauréate du prix Sakharov 2013, Malala Yousafzai.


.I wonder if I could have the permission of my friends on all sides of the House to not think of Malala as a symbol but Malala as a 14-year-old girl who is lying in a hospital bed and, if we could, rise for a moment in contemplation and, if it moves us, in prayer, collectively as a House, to urge Malala's well-being and to pray for her health.

[.] je me demande si les députés des deux côtés consentiraient à ce que nos pensée aillent à Malala, non pas le symbole, mais la fille de 14 ans qui repose dans un lit d'hôpital. Je me demande si nous ne pourrions pas nous recueillir un instant et, si nous le souhaitons, prier ensemble pour le bien-être et la santé de Malala.


Deeply touched by Malala's courage, and after visiting Malala and her family in the hospital in the U.K., Senator Ataullahjan moved:

La sénatrice Ataullahjan a rendu visite à Malala et à sa famille, à l'hôpital, au Royaume-Uni. Profondément émue par le courage de Malala, la sénatrice Ataullahjan a proposé la motion suivante :


Since there are very few words to add, I wonder if I could have the permission of my friends on all sides of the House to not think of Malala as a symbol but Malala as a 14-year-old girl who is lying in a hospital bed and, if we could, rise for a moment in contemplation and, if it moves us, in prayer, collectively as a House, to urge Malala's well-being and to pray for her health.

Comme presque tout a été dit, je me demande si les députés des deux côtés consentiraient à ce que nos pensées aillent à Malala, non pas le symbole, mais la fille de 14 ans qui repose dans un lit d'hôpital. Je me demande si nous ne pourrions pas nous recueillir un instant et, si nous le souhaitons, prier ensemble pour le bien-être et la santé de Malala.


B. whereas Malala Yousafzai had become a national symbol of resistance against the Taliban’s efforts to deprive girls of an education through blogs she wrote since the age of 11, receiving in December 2011 the National Youth Peace Prize, which has been renamed in her honour the National Malala Peace Price;

B. considérant que Malala Yousufzai était devenue un symbole national de résistance à la volonté des Talibans de priver les filles de toute éducation, résistance qu'elle menait sur les blogs qu'elle rédige depuis l'âge de 11 ans, ce qui lui a valu de recevoir, en décembre 2011, le prix national de la paix pour la jeunesse, lequel a été rebaptisé en son honneur «prix national Malala pour la paix»;


– having regard to the statement of 10 October 2012 by the Executive Director of UN Women condemning the attack on Malala Yousafzai,

– vu la déclaration de la directrice exécutive d'ONU Femmes du 10 octobre 2012 condamnant l'agression dont Malala Yousufzai a été victime,


A. whereas on 9 October 2012 Malala Yousafzai, a 14-year-old girl from the Swat Valley, was singled out in the school bus on her way home, shot in the head and neck and severely wounded, while two other girls also sustained wounds in the attack;

A. considérant que le 9 octobre 2012, la jeune Malala Yousufzai, âgée de 14 ans et originaire de la vallée de Swat, a été prise à partie dans le bus scolaire qui la ramenait chez elle, qu'elle a été grièvement blessée à la tête et à la nuque par une arme à feu et que deux autres jeunes filles ont également été blessées au cours de l'agression;




Anderen hebben gezocht naar : among them malala     satyarthi and malala     malala     prize winner malala     think of malala     touched by malala     whereas malala     attack on malala     october 2012 malala     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malala' ->

Date index: 2023-10-09
w