4. Should the content of the information communicated in accordance with paragraph 1(b) be amended, the management company shall give notice of the amendment in writing to the competent authorities of the management company's home Member State and of the management company's host Member State before implementing the change, so that the competent authorities of the management company's host Member State may, if necessary, inform the company of any change or addition to be made to the information communicated under paragraph 3.
4. En cas de modification du contenu des informations communiquées conformément au paragraphe 1, point b), la société de gestion notifie, par écrit, cette modification aux autorités compétentes de son État membre d'origine et de son État membre d'accueil avant d'effectuer le changement, pour que les autorités compétentes de son État membre d'origine puissent, le cas échéant, lui indiquer tout changement ou complément à apporter aux informations communiquées conformément au paragraphe 3.