Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "management had failed " (Engels → Frans) :

The Commission also investigated a possible misuse of the previously approved state aid, as Latvia had failed to comply with its commitment to divest the Wealth Management Business of Citadele within the approved deadlines.

La Commission a également examiné si le non-respect, par la Lettonie, de son engagement de céder les activités de gestion de patrimoine de Citadele dans les délais impartis ne constituait pas une possible application abusive de l'aide d'État préalablement autorisée.


Y. whereas in 2013 the Spanish authorities refused permission for tuna from tuna vessels flying the Ghanaian flag to be landed and marketed on the grounds that those vessels were involved in illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing, given that they had failed to comply with International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas management measures, and whereas private companies based in Thailand had a stake in mos ...[+++]

Y. considérant qu'en 2013, les autorités espagnoles ont refusé le débarquement et la commercialisation de thonidés provenant de thoniers battant pavillon ghanéen impliqués dans la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), étant donné qu'ils ne respectaient pas les mesures de gestion de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et considérant que la plupart de ces thoniers pouvaient compter sur la participation d'entreprises privées de Thaïlande;


Y. whereas in 2013 the Spanish authorities refused permission for tuna from tuna vessels flying the Ghanaian flag to be landed and marketed on the grounds that those vessels were involved in illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing, given that they had failed to comply with International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas management measures, and whereas private companies based in Thailand had a stake in mo ...[+++]

Y. considérant qu'en 2013, les autorités espagnoles ont refusé le débarquement et la commercialisation de thonidés provenant de thoniers battant pavillon ghanéen impliqués dans la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), étant donné qu'ils ne respectaient pas les mesures de gestion de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et considérant que la plupart de ces thoniers pouvaient compter sur la participation d'entreprises privées de Thaïlande;


Croatia had a national waste management plan for the period 2007-2015 but failed to revise it, extend its validity or adopt a new plan for the coming period.

La Croatie disposait d’un plan de gestion des déchets pour la période 2007-2015 mais n’a pas procédé à sa révision, ne l’a pas prorogé et n’a pas adopté de nouveau plan pour la période suivante.


He also concluded that the Privy Council Office, which manages Governor in Council appointments, had failed to meet its obligations under the Official Languages Act.

Il concluait aussi que le Bureau du Conseil privé, qui gère les nominations du gouverneur en conseil, avait manqué à ses obligations en vertu de la Loi sur les langues officielles.


5. Points out also that the Court of Auditors found in 2009 that the Court of Justice had failed to anticipate the expiry of a framework contract; takes note of the explanations given by the Court of Justice in its Annual Activity Report for 2010 concerning the legality of the procedure used; notes that the reinforced management of data on contracts in the SAP integrated management system (budgetary and financial management tool) ...[+++]

5. rappelle également que la Cour des comptes a relevé, en 2009, que la Cour de justice n'avait pas anticipé l'expiration d'un contrat-cadre; note les explications fournies par la Cour de justice dans son rapport annuel d'activité 2010 concernant la légalité de la procédure choisie; note que le renforcement de la gestion des données relatives aux contrats dans le système intégré de gestion SAP (outil de gestion budgétaire et financière) devrait permettre d'éviter une telle situation dans l'avenir;


5. Points out also that the Court of Auditors found in 2009 that the Court of Justice had failed to anticipate the expiry of a framework contract; takes note of the explanations given by the Court of Justice in its Annual Activity Report for 2010 concerning the legality of the procedure used; notes that the reinforced management of data on contracts in the SAP integrated management system (budgetary and financial management tool) ...[+++]

5. rappelle également que la Cour des comptes a relevé, en 2009, que la Cour de justice n'avait pas anticipé l'expiration d'un contrat-cadre; note les explications fournies par la Cour de justice dans son rapport annuel d'activités 2010 concernant la légalité de la procédure choisie; note que le renforcement de la gestion des données relatives aux contrats dans le système intégré de gestion SAP (outil de gestion budgétaire et financière) devrait permettre d'éviter une telle situation dans l'avenir;


The 2009 Court judgment ruled that Greece had failed to fulfill its obligations under Regulation (EC) No 1774/2002 so far, as it regards burial in landfills without prior treatment, lack of official controls, authorisation of plants for the management of animal by-products and incineration of specified risk materials.

Dans son arrêt de 2009, la Cour a jugé que la Grèce avait, jusqu’ici, manqué aux obligations que lui impose règlement (CE) no 1774/2002 en ce qui concerne l’enfouissement en décharge sans traitement préalable, le manque de contrôles officiels, l’agrément des usines en vue de la gestion des sous-produits animaux et l’incinération de matériels à risques spécifiés.


The complainant, the managing director of a small German company specialising in IT electronics, alleged that the Commission had failed to make any payment in respect of four invoices submitted to it in 2003.

Le plaignant, gérant d'une petite entreprise allemande spécialisée en informatique, a allégué que la Commission avait omis de payer quatre factures qui lui avaient été soumises en 2003.


When we had to present the budgets in 1994 and 1995 and take ourselves to the financial capitals of the world, it was impossible at that point to be accepted as credibly managing the finances of our country because of the years of the Mulroney government when the Government of Canada had failed to meet its deficit reduction targets.

Lorsque nous avons présenté les budgets de 1994 et 1995, et que nous sommes ensuite allés dans les grandes capitales financières du monde, il nous était impossible à ce moment-là de convaincre les autres nations que l'on administrait de façon crédible les finances nationales parce que, sous le régime conservateur, le Canada n'était pas parvenu à atteindre ses objectifs de réduction du déficit.




Anderen hebben gezocht naar : wealth management     latvia had failed     atlantic tunas management     grounds     they had failed     national waste management     but failed     which manages     also concluded     had failed     reinforced management     out also     justice had failed     for the management     judgment ruled     greece had failed     managing     alleged     commission had failed     credibly managing     impossible at     canada had failed     management had failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'management had failed' ->

Date index: 2023-04-19
w