(3) Every trustee in bankruptcy, assignee, liquidator, curator, receiver, receiver-manager trustee or committee and every agent, mandatary or other pe
rson administering, managing, winding-up, controlling or otherwise dealing with the property, business, estate or succession, or income of a self-employed person
who has not filed a return of the person’s self-employed earnings for a year as required by this section must file with the Minister of National Revenue a return, in the form specified by that Minister, of the person’s self-empl
...[+++]oyed earnings for the year.(3) Tout syndic de faillite, cessionnaire, liquidateur, curateur, séquestre, fiduciair
e ou tuteur et tout mandataire ou toute autre personne administrant, dirigeant, liquidant, contrôlant les biens, les affaires, la succession ou le revenu — ou s’en occupant — d’un travailleur indépendant qui n’a pas produit pour l’année une déclaration de la rémunération provenant du travail qu’il a exécuté pour son propre compte, comme l’exige le présent article, est tenu de produire auprès du ministre du Revenu national une déclaration en la forme précisée par celui-ci
...[+++] de la rémunération en question pour l’année.