Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
Alcohol-based fuel
BBI Joint Undertaking
Base fuel model
Bio-based Industries Joint Undertaking
Carbon-based fuel
Clean Sky Joint Undertaking
Coal-based fuel
ECSEL Joint Undertaking
ENIAC Joint Undertaking
European Joint Undertaking
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fossil fuel
Fossil fuels
Fossil-based fuels
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fuel element container base
Fusion for Energy Joint Undertaking
IMI Joint Undertaking
Manganese-based Fuel Additives Act
Natural gas
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Shift2Rail Joint Undertaking

Vertaling van "manganese-based fuel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Manganese-based Fuel Additives Act [ An Act to regulate interprovincial trade in and the importation for commercial purposes of certain manganese-based substances ]

Loi sur les additifs à base de manganèse [ Loi régissant le commerce interprovincial et l'importation à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse ]


fossil fuel | fossil-based fuels | fossil fuels | natural gas

carburants fossiles | combustibles fossiles


Conventional Fuels ( A history and description of how conventional, oil-based fuels such as gasoline, diesel and jet fuel are produced, refined and used in Canada)

Les carburants classiques (une histoire des carburants classiques à base de pétrole - essence, diesel et carburéacteur - ainsi que les méthodes utilisées pour les produire, les raffiner et les exploiter au Canada)










European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


fuel element container base

support de récipient pour éléments combustibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you recall, that issue was discussed at a dispute resolution panel under the Agreement on Internal Trade (AIT), and it found that the restrictions imposed on the gasoline fuel additive MMT, under the Manganese-based Fuel Additives Act, were inconsistent with the federal government's obligation under AIT. In response to this recommendation, the federal government lifted its restrictions on interprovincial trade and import of MMT as of July 20, 1988.

Si vous vous souvenez, cette question avait été discutée au sein d'un groupe de règlement des différends en vertu de l'Accord sur le commerce intérieur (ACI), et le groupe a jugé que les restrictions imposées sur l'additif MMT pour l'essence, en vertu de la Loi sur les additifs à base de manganèse, allaient à l'encontre de l'obligation du gouvernement fédéral en vertu de l'ACI. En réponse à cette recommandation, le gouvernement fédéral a levé ses restrictions sur le commerce interprovincial et l'importation de manganèse à compter du 20 juillet 1988.


Indeed, a memorandum from the Assistant Deputy Minister of Health Protection Branch at Health Canada to the members of the joint government-industry Committee on Transportation, Fuels and Motor Vehicle Control Technologies casts some reasonable doubt on the government claim that it is pursuing passage of this bill based on real concern about the presumably harmful effects of the manganese-based fuel additive.

Une note de service du sous-ministre adjoint de la Direction générale de la protection de la santé de Santé Canada aux membres du comité mixte gouvernement-industrie des transports, des carburants et des technologies de contrôle des véhicules à moteur laisse en effet planer des doutes raisonnables sur l'allégation du gouvernement selon laquelle il veut faire adopter ce projet de loi parce qu'il s'inquiète véritablement des effets soi-disant préjudiciables des additifs à base de manganèse.


Bill C-94 will prohibit the import and interprovincial trade of MMT, a manganese based fuel additive manufactured in the U.S. The proposed bill, to be known as the manganese based fuel additives act, will come into effect 60 days after it gains assent.

Le projet de loi C-94 interdira le commerce interprovincial et l'importation de MMT, un additif à base de manganèse qui est fabriqué aux États-Unis. Cette mesure législative qui sera connue sous le nom de Loi sur les additifs à base de manganèse entrera en vigueur 60 jours après la date de sa sanction.


The primary purpose of the bill which is to be known as the manganese based fuel additives act is to ban the use of MMT, a manganese based compound used as an octane enhancer in Canadian gasolines.

Ce projet de loi, dont le titre abrégé est Loi sur les additifs à base de manganèse, a pour principal objet d'interdire l'emploi du MMT, un composé à base de manganèse, comme additif antidétonant dans les essences canadiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to stand to speak at second reading of Bill C-94, the Manganese based Fuel Additives Act, the legislation designed to take MMT out of unleaded fuels.

M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole pour participer au débat de deuxième lecture du projet de loi C-94, Loi sur les additifs à base de manganèse.


w