Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manufacturer feedingstuffs must employ » (Anglais → Français) :

If we really want to safeguard and develop industrial employment in the European Union, if we want to avoid misleading European consumers and to protect their health, if we want to prolong the social and environmental acquis of our societies, there is an urgent need to make the origin marking of manufactured products compulsory, even if it means encroaching on the ultraliberal founding dogmas of Europe. This marking must be serious and not ...[+++]

Si l’on veut réellement sauvegarder et développer l’emploi industriel sur le territoire de l’Union, si l’on veut ne pas tromper le consommateur européen et protéger sa santé, si l’on veut faire perdurer les acquis sociaux et environnementaux de nos sociétés, il est urgent de rendre obligatoire l’indication d’origine des produits manufacturés, quitte à écorner les dogmes ultralibéraux fondateurs de l’Europe: une indication qui doit être sérieuse, et pas une tromperie qui consisterait à présenter une marchandise comme «made in Europe» a ...[+++]


And yes, every manufacturer of feedingstuffs must employ a biochemist at his plant full-time and not just source one from somewhere else.

Oui, tout producteur doit employer un biochimiste, et ce à résidence, non via l'outsourcing.


In the case of feedingstuffs for non-food-producing animals, the manufacturer of the feedingstuff must only keep samples of the finished product.

Dans le cas d'aliments destinés à des animaux non utilisés pour la production alimentaire, le fabricant n'est tenu de conserver que des échantillons du produit fini.


Employers must ensure that the carcinogen or mutagen is manufactured and used in a closed system.

Les employeurs s’assurent que la production et l’utilisation de l’agent cancérigène ou mutagène ont lieu dans un système clos.


Therefore, any legislative measure concerning a sector such as the food sector, which is one of the driving forces of European industry – accounting for 15% of the total output of the manufacturing sector and employing 2.5 million workers – must be evaluated on the basis of this twin consideration, since both principles are intended to guarantee the general well-being of the Community.

Partant, toute mesure législative touchant un secteur comme celui de l'alimentation, qui représente un des moteurs de l'industrie européenne - 15 % de la production totale du secteur manufacturier et deux millions et demi de travailleurs - doit être évaluée sur la base de cette double considération, les deux principes visant à garantir le bien-être général de la Communauté.


The conditions of manufacturing of feedingstuffs must guarantee the safety of the final product.

Les conditions de production des aliments pour animaux doivent garantir la sécurité du produit final.


Manufacturers of feedingstuffs are liable for their products and they must also be liable for losses caused to farmers.

En la matière, les producteurs sont responsables du produit et ils doivent également être responsables des dommages encourus par les paysans.


Whereas a common definition should be laid down for the products concerned; whereas that definition must provide that products presented as intended to meet certain specific nutritional needs must have a specific composition and/or be manufactured using special methods; whereas it is essential to establish the principle that such feedingstuffs must be clearly distinguished, in their characteristics and purpose, from both ordinary ...[+++]

considérant qu'il convient de mettre au point une définition commune des produits en question; que cette définition doit prévoir que les produits présentés comme étant destinés à couvrir des besoins nutritionnels spécifiques doivent avoir une composition particulière ou être fabriqués selon un processus spécial; qu'il est essentiel d'établir le principe selon lequel ces aliments doivent se distinguer nettement, par leurs caractéristiques et leur objectif, tant des aliments courants que des aliments médicamenteux;


Whereas medicated feedingstuffs must, with regard to the medicinal components, comply with the rules applicable to veterinary medicinal products; whereas, however, in the manufacture of medicated feedingstuffs simple mixing is the main process; whereas only authorized medicated pre-mixes may be used and precise instructions must be given for the use of these medicated feedingstuffs; wher ...[+++]

considérant que les aliments médicamenteux pour animaux doivent, pour ce qui est de la composante médicamenteuse, respecter les règles applicables aux médicaments vétérinaires; que, cependant, pour la fabrication d'aliments médicamenteux, le processus de simple mélange est le plus important; que seuls des prémélanges médicamenteux autorisés doivent dès lors être utilisés et que des instructions précises doivent être données pour l'utilisation de ces aliments médicamenteux; qu'il convient, en outre, que le responsable de la fabrication dispose de locaux et de personnel tels qu'il soit en mesure de satisfaire aux exigences de la présent ...[+++]


The design and manufacturing schedules must contain a description of the techniques and operations employed in order to meet the essential requirements referred to in Article 3 or the standards referred to in article 5 (1) and in particular:

Le dossier technique de construction doit comprendre une description des techniques et opérations retenues en vue de satisfaire aux exigences essentielles visées à l'article 3 ou aux normes visées à


w