Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many colleagues have mentioned " (Engels → Frans) :

Many Member States mentioned how public procurement activity relating to vehicle (and other sectors) had been low in recent years – many have very few funds available to renew vehicle fleets/service contracts as a result of consequences of the global recession.

De nombreux états membres ont signalé que la passation de marchés publics dans le secteur automobile (et dans d’autres secteurs) a tourné au ralenti au cours de ces dernières années, car vu la récession mondiale, ils disposent pour la plupart de ressources financières minimes pour renouveler les parcs automobiles ou les contrats de services.


Many colleagues have mentioned the link between deforestation and climate change, and I would like to add a final point about the climate package that colleagues will be voting on in the coming weeks.

De nombreux collègues ont mentionné le lien entre la déforestation et le changement climatique et je voudrais ajouter une remarque finale concernant le paquet climat que les députés voteront au cours des semaines à venir.


Therefore, my group believes that it is crucial to get the balance right: the balance between, on the one hand, resourcing Frontex – as many colleagues have mentioned – and, on the other hand, ensuring that Frontex has a stronger appreciation of the humanitarian aspects of its work.

C’est pourquoi mon groupe estime qu’il est essentiel de garantir un juste équilibre - un équilibre entre, d’une part, le financement de Frontex, comme de nombreux collègues l’ont signalé, et, d’autre part, l’assurance que Frontex se préoccupe davantage des aspects humanitaires de sa mission.


Colleagues have mentioned particularly the problem of over-regulation; that is something that many farmers mention throughout the European Union.

Mes collègues ont notamment mentionné le problème de l’excès de règlementation et beaucoup d’agriculteurs s’en plaignent dans toute l’Union européenne.


Many colleagues have mentioned the low turnout at the last European elections – 49% overall, 24% in my country.

De nombreux députés ont mentionné le faible taux de participation aux dernières élections européennes - 49 % au total, 24 % dans mon pays.


In this context it should be mentioned that there is lack of information on many shelf SEs after they have been activated. This could partly be explained by the fact that annual accounts are published retrospectively.

Dans ce contexte, il convient de mentionner le manque d'informations disponibles sur de nombreuses SE dormantes après leur activation, ce qui pourrait s'expliquer en partie par le fait que les comptes annuels sont publiés rétrospectivement.


The other two aspects mentioned by many colleagues are proportionality and effectiveness. Again, in these areas, the Council should think twice about certain measures.

Les deux autres aspects mentionnés par de nombreux collègues sont la proportionnalité et l’efficacité et, ici encore, le Conseil devrait réfléchir à deux fois à certaines mesures.


In their tributes to Mr. Macnaughton, many colleagues have mentioned that he was still sitting on more than 20 boards of directors, in addition to serving on the Standing Committee on Banking, Trade and Commerce, when he retired from the Senate at the age of 75.

De nombreux collègues ont mentionné, lors de leurs hommages à M. Macnaughton au moment de sa retraite du Sénat, qu'à l'âge de 75 ans, il siégeait encore à plus de 20 conseils d'administration, en plus de siéger au comité permanent des banques et du commerce.


In addition to the above mentioned activities, training and awareness-raising schemes have been organised, notably in the form of a helpdesk (via telephone, e-mail or post) to clarify questions from various sectors of society (industry, students, private individuals) on the widest variety of issues relating to waste, including the waste oils stream; participation in the many activities organised in Portugal on waste (training cour ...[+++]

» et une affiche portant le message « Ne jetez pas vos huiles usagées ! ». En plus des activités susmentionnées, des programmes de formation et de sensibilisation ont été organisés, entre autres : la création d'un service d'assistance (par téléphone, courriel ou courrier ordinaire) dans le but de clarifier des questions posées par divers secteurs de la société (industrie, étudiants, particuliers) sur les sujets les plus diversifiés possible en rapport avec les déche ...[+++]


Many measures mentioned in the Vienna Action Plan have been implemented as well.

Nombre des mesures visées dans le plan d'action de Vienne ont également été mises en oeuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many colleagues have mentioned' ->

Date index: 2021-10-08
w