Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many colleagues have spoken " (Engels → Frans) :

Many of the industry minister's Atlantic caucus colleagues have spoken out in favour of revisiting the equalization formula, as has he.

Nombre des collègues du caucus de l'Atlantique du ministre de l'Industrie se sont dits, comme lui, favorables à la modification de la formule de péréquation.


My hon. colleagues have spoken at length about the many important facets of this landmark legislation.

Mes collègues ont beaucoup parlé des nombreux éléments importants de ce projet de loi historique.


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because we immediately intervened on a social level, an economic level and on a political level to bring both sides to sit down to talk each other where they had failed before.

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


Many colleagues have spoken in the House about a report done in Nova Scotia by Justice Merlin Nunn, following a tragic incident in the province in 2004 involving the death of a woman, Theresa McEvoy, who was killed in her vehicle by a 16-year-old person joyriding in a stolen car at the time of this tragic incident.

Bon nombre de députés ont parlé d'un rapport qui a été préparé en Nouvelle-Écosse par le juge Merlin Nunn à la suite d'un accident tragique survenu en 2004, au cours duquel une femme, Theresa McEvoy, a été mortellement happée par un véhicule conduit par un jeune de 16 ans qui l'avait volé pour faire une balade.


Although many colleagues have spoken about the difficulties which Serbia has faced in the past and the ongoing problems that there are concerning Serbian accession and the stabilisation agreement, we must also give recognition to the tremendous road which has been travelled despite the difficulties which have occurred.

Même si de nombreux collègues ont évoqué les difficultés rencontrées par la Serbie dans le passé ainsi que les problèmes qui se posent actuellement concernant l'adhésion de ce pays et l'accord de stabilisation, nous nous devons aussi de reconnaître le chemin immense qui a été parcouru malgré toutes ces difficultés.


A last word on Georgia: many colleagues who have spoken on Georgia, including my friend Lydie Polfer, have said that the situation is very complex.

Un dernier mot sur la Géorgie: de nombreux collègues qui se sont exprimés sur la Géorgie, y compris mon amie Lydie Polfer, ont déclaré que la situation était très complexe.


A last word on Georgia: many colleagues who have spoken on Georgia, including my friend Lydie Polfer, have said that the situation is very complex.

Un dernier mot sur la Géorgie: de nombreux collègues qui se sont exprimés sur la Géorgie, y compris mon amie Lydie Polfer, ont déclaré que la situation était très complexe.


The bad development in the future which many colleagues have spoken about – including my friend, Mr Andrews – is the remorseless growth in organised crime which we are seeing across Europe.

L'évolution future néfaste évoquée par nombre de mes collègues, y compris mon ami M. Andrews, c'est la montée implacable de la criminalité organisée à laquelle nous assistons à travers l'Europe.


Many of my colleagues have spoken at length in the House about the unfortunate and very harmful impact of EI reform on women, pregnant women and young people.

Plusieurs de mes collègues ont exposé en long et en large les effets pernicieux et très dommageables de la réforme de l'assurance-emploi pour les femmes, les femmes enceintes et les jeunes.


Many of my colleagues have spoken very well from different angles and I shall be looking at some of the technicalities in the bill.

De nombreux députés ont déjà parlé du projet de loi avec beaucoup d'éloquence. Ils l'ont abordé sous différents angles, mais je parlerai, pour ma part, des aspects techniques du projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many colleagues have spoken' ->

Date index: 2024-12-19
w