Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Jealousy
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Vertaling van "many examples " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]


learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have many examples in my own riding and I know from having spoken with other members in the House that there are many other examples as well across Canada where students are actually harassed and intimidated by collection agencies.

J'ai de nombreux exemples, dans ma propre circonscription—et je sais, d'après mes conversations avec d'autres députés, qu'il y en a beaucoup d'autres partout au Canada—de cas où des étudiants se sont faits harceler et intimider par des agences de recouvrement.


Mr. Speaker, a scan of history reveals many examples of inaction leading to human rights abuses or even genocide, but, sadly, not all examples are in the past.

Monsieur le Président, un survol de l'histoire fournit de nombreux exemples d'inaction conduisant à la violation des droits de la personne, voire à un génocide, mais malheureusement, ces exemples ne sont pas tous tirés du passé.


We have many examples and many opportunities for potential employees, people who have left the workforce or need to be retrained, many of them, quite frankly, do not need to be retrained.

Il existe de nombreux exemples de possibilités pour les employés potentiels, pour ceux qui ont quitté la population active ou qui ont besoin d'une formation de recyclage.


For example, the new system will make it easier for the many examples of successful and innovative policies which exist in every Member State to emerge clearly and publicly so that others can learn from them.

Par exemple, le nouveau système facilitera l’identification et la mise en évidence des nombreux exemples de politiques réussies et innovantes mises en place par chaque État membre et permettra à d’autres d’en tirer des leçons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are many examples, both in this House and in the European Union as a whole, of this fundamental rule’s not being taken note of. Life goes on behind a veil of illusion, and the most striking example I have experienced is probably, in fact, this debate.

Et il arrive très souvent que cette Assemblée - et l'Union européenne dans son ensemble - ne suive pas cette règle fondamentale. Elle se complaît dans un monde d'illusions, et l'exemple le plus marquant de ce phénomène est bien ce débat.


There are many examples, both in this House and in the European Union as a whole, of this fundamental rule’s not being taken note of. Life goes on behind a veil of illusion, and the most striking example I have experienced is probably, in fact, this debate.

Et il arrive très souvent que cette Assemblée - et l'Union européenne dans son ensemble - ne suive pas cette règle fondamentale. Elle se complaît dans un monde d'illusions, et l'exemple le plus marquant de ce phénomène est bien ce débat.


– Mr President, there are many examples of this Parliament and the institutions responding with urgency to matters of public concern and none more so than in the area of food safety and consumer protection.

- (EN) Monsieur le Président, il y a une multitude d'exemples de réaction rapide de ce Parlement et des institutions face à des problèmes d'intérêt public, et une grande partie d'entre eux concerne la sécurité alimentaire et la protection du consommateur.


We have many examples today of good political grounds for introducing sanctions against a particular country, but we have difficulty in ensuring that these sanctions actually affect those we want them to affect, i.e. the governments in these countries.

Nous avons aujourd'hui de nombreux exemples qui montrent qu'il y a d'excellentes raisons politiques d'appliquer des sanctions à l'encontre d'un pays donné, mais il nous est difficile de vérifier si ces sanctions touchent vraiment ceux que nous voulons atteindre, à savoir les gouvernements de ces pays.


In many respects, they are similar, and there are certainly many examples of such unions that are, to my direct personal knowledge, unassailable examples of constancy, of responsibility and of true lasting love; but they are not the same thing.

À plusieurs égards, ces unions se ressemblent, certes, et il y a plein d'exemples de telles unions qui sont, pour autant que je sache, des exemples irréprochables de fidélité, de responsabilité et d'amour profond et durable, mais elles sont néanmoins différentes.


We have seen many examples of this before in European politics.

C'est un fait dont nous avons vu auparavant de nombreuses illustrations dans la politique européenne.


w