Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many fishermen already » (Anglais → Français) :

Statistics already indicate that in Newfoundland the average age of fishermen is going up because there are not as many young people coming in to the fishery.

Les statistiques nous apprennent déjà qu'à Terre-Neuve, l'âge moyen des pêcheurs augmente et les jeunes ne sont pas aussi nombreux à embrasser le métier.


Let me add that fuel increases have served to exacerbate the already difficult situation of many fishermen using traditional methods, who use petrol in the course of their work and do not receive any support to offset the impact of the successive increases in the cost of this fuel.

Permettez-moi d’ajouter que les hausses du carburant ont contribué à exacerber la situation déjà difficile de nombreux pêcheurs qui suivent des méthodes traditionnelles, qui se servent du pétrole dans leur travail et qui ne reçoivent aucun soutien apte à compenser l’impact des hausses successives du coût de ce carburant.


It should be stressed that rising fuel prices are worsening the already difficult situation faced by many small scale traditional fishermen, who have no support helping to reduce the impact of successive fuel price increases.

En outre, cette inflation aggrave la situation déjà difficile de nombreux pêcheurs du secteur de la pêche artisanale, qui ne bénéficient d’aucune aide contribuant à réduire les conséquences des augmentations successives des prix des carburants.


In order to ensure that all fishermen are treated fairly and to include as many of them as possible, it would be advisable to delete the provisions preventing the aid already envisaged from being granted within more reasonable deadlines.

Dans un souci de traitement égal entre les pêcheurs et pour pouvoir couvrir un plus grand nombre d'entre eux, il y a lieu de supprimer les dispositions qui empêchent que les aides prévues ne leur soient accordées dans un délai raisonnable.


While in many ways we welcome the progress that the introduction of this particular vessel brings and we welcome modern technology, in a situation where fishermen cannot find sufficient stocks in order to justify the capacity that was already there, it seems strange to introduce a new vessel which may be licensed and accepted and which could catch half or perhaps two-thirds of the entire Irish quota.

- (EN) Alors que nous apprécions à de nombreux égards le progrès que constitue l'introduction de ce navire et les avancées de la technologie moderne, il semble néanmoins étrange, dans des circonstances où les pêcheurs ne peuvent pas trouver les stocks suffisants en vue de justifier la capacité qui était déjà existante, de mettre à flot un nouveau navire qui pourrait recevoir sa licence, être autorisé à prendre la mer et qui attraperait la moitié ou peut-être deux tiers de l'ensemble du quota irlandais.


While in many ways we welcome the progress that the introduction of this particular vessel brings and we welcome modern technology, in a situation where fishermen cannot find sufficient stocks in order to justify the capacity that was already there, it seems strange to introduce a new vessel which may be licensed and accepted and which could catch half or perhaps two-thirds of the entire Irish quota.

- (EN) Alors que nous apprécions à de nombreux égards le progrès que constitue l'introduction de ce navire et les avancées de la technologie moderne, il semble néanmoins étrange, dans des circonstances où les pêcheurs ne peuvent pas trouver les stocks suffisants en vue de justifier la capacité qui était déjà existante, de mettre à flot un nouveau navire qui pourrait recevoir sa licence, être autorisé à prendre la mer et qui attraperait la moitié ou peut-être deux tiers de l'ensemble du quota irlandais.


Will the minister tell this House exactly how much of the $300 million allotted for capacity reduction will be diverted and confirm what many fishermen already suspect, that there will be no further licence buybacks?

Est-ce que le ministre pourrait dire à la Chambre quelle proportion des 300 millions affectés à la réduction de la capacité sera détournée, et pourrait-il confirmer ce que de nombreux pêcheurs soupçonnent déjà, qu'il n'y aura plus de rachats de licences?


All the people associated with the fishery in Canada, current stakeholders, people who are already in the turbot fishery, have taken anywhere from 60 per cent to 100 per cent cuts in that stock, yet this member continues to insist that one group of fishermen only in Atlantic Canada, and there are hundreds affected in many provinces, ought to be compensated.

Tous ceux qui sont associés à l'industrie de la pêche au Canada, les gens visés actuellement, ceux qui oeuvrent déjà dans le secteur de la pêche au turbot, ont réduit leurs prises de 60 à 100 p. 100. Pourtant, le député continue à insister pour qu'on indemnise un groupe de pêcheurs en particulier au Canada atlantique, alors que des centaines d'autres groupes sont touchés dans plusieurs provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many fishermen already' ->

Date index: 2022-10-17
w