Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many them endure quite » (Anglais → Français) :

There is a lack of long-term, follow-up studies on families created through donor conception, but evidence is now emerging from a number of sources that many of them endure quite a number of stresses.

Il n'existe pas vraiment d'études de suivi à long terme sur les familles créées grâce à la conception par donneur, mais un certain nombre de sources semblent indiquer que ces familles sont souvent soumises à de nombreuses sources de stress.


If we examine the participants' other environmental obligations, the participants in both the FTAA negotiations and the World Trade Organization, we'll find that virtually all of them have some international obligations under the environmental concerns, and many of them have quite a few.

Quand on examine les autres obligations des participants en matière d'environnement—les participants aux négociations sur la ZLEA et à celles de l'Organisation mondiale du commerce—, on constate que presque tous ces pays ont des obligations internationales dans le domaine de l'environnement et que ces obligations sont assez nombreuses dans bien des cas.


Many other countries in the world have already re-evaluated their aid agencies and changed them around quite a bit, so that report has quite a bit in it.

Bon nombre d'autres pays dans le monde ont déjà réévalué leurs organismes d'aide et les ont changé un peu, et ce rapport contient pas mal de choses.


I will quite openly admit to you that I do not always understand the extremely complicated scientific analyses that are presented to me. I do not imagine that there are many Members of this Parliament, even if everyone were here this evening, who could claim to understand them.

Je vous avoue en toute franchise que je ne comprends pas toujours les analyses scientifiques extrêmement compliquées que l’on me présente et je ne peux m’imaginer que de nombreux députés de ce Parlement, même si tous étaient présents ce soir, pourraient prétendre les comprendre.


There are many employers in the country who have done various innovative things related to hours of work, flex-time, telework, and many other initiatives; some of them are quite a model, I think, and not only for this country.

Un grand nombre d'employeurs de notre pays ont innové dans divers domaines en ce qui concerne les horaires de travail, l'horaire flexible, le télétravail et bon nombre d'autres initiatives; certaines d'entre elles sont de vrais modèles, à mon avis, et pas seulement pour l'entreprise.


In particular, ACP countries have been keen to highlight the importance of addressing the supply-side constraints currently endured by many ACP countries which might prevent them from truly benefiting from a liberalised trade regime with the EU.

Les pays ACP ont tout particulièrement tenu à souligner l'importance de résoudre les difficultés auxquelles est actuellement confrontée l'offre dans de nombreux pays ACP, lesquelles pourraient empêcher les intéressés de tirer pleinement parti d'un régime commercial libéralisé avec l'Union.


I am quite aware that financing is not the only obstacle to the speedy implementation of these major projects, and I am equally aware that many years are needed to complete them.

Je sais bien que le financement ne constitue pas le seul obstacle empêchant de mettre rapidement en œuvre ces grands projets. Je sais également que de nombreuses années sont nécessaires pour les réaliser.


While we are sitting here today at this hour discussing measures for greater food safety, people throughout the European Union are sitting in restaurants or at home and enjoying their food, and are unlikely to be asking if their food is safe. In fact our food is safe, safer than in many other places in the world. The Commissioner has seized the opportunity given to us by the crises we have experienced recently – and we have indeed been through a great deal over the last few years – to develop a new strategy. ...[+++]

Toutefois, alors que nous discutons en ce moment de mesures visant à garantir une plus grande sécurité alimentaire, les citoyens de l'Union européenne sont attablés chez eux ou au restaurant et ils ne sont guère nombreux à se demander, en dégustant leurs aliments : "Sont-ils sûrs ?" Nos aliments sont en effet sûrs, plus sûrs que dans de nombreux autres endroits du monde. Le commissaire a tiré profit des crises des derniers temps - et Dieu sait que nous en avons connu au cours des dernières années - pour développer une autre stratégie. ...[+++]


Of course, those responsible for this situation are the politicians who allow unrestrained action to ship owners who, in many ways, are forcing their crews to work very hard in exceptionally dangerous conditions, very often pushing them to the limits of human endurance.

Il va de soi qu'il faut incriminer les politiques gouvernementales qui ménagent aux grands armateurs la possibilité d’agir en toute licence et de soumettre leurs équipages, de multiples façons, à des conditions de travail extrêmement pénibles, parfois au delà des limites de résistance humaine.


They are also quite often women who are responsible for the care of young children, and women who have endured quite often many years of violence in their relationships.

Ce sont souvent aussi des femmes ayant la charge de jeunes enfants et des femmes souvent victimes de nombreuses années de violence dans leur mariage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many them endure quite' ->

Date index: 2021-01-14
w