Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many those scarce jobs could actually " (Engels → Frans) :

And it’s doubtful many of those scarce jobs could actually be filled by soldiers unfit for military duty.

En outre, il semble peu probable que ces emplois, qui se font déjà rares, puissent être occupés par des soldats jugés inaptes au service militaire.


Question No. 75 Mr. Paul Dewar: With regard to the Technology Partnerships Canada (TPC) and Strategic Aerospace and Defence Initiative (SADI) programs of Industry Canada: (a) how many new jobs are estimated to have been created as a result of each program, broken down into direct and indirect results; (b) how many new jobs are estimated to have been produced in the TPC program areas of (i) environmental technologies, (ii) enabling technologies, (iii) aerospace and defence; (c) how many previously existing jobs are estimated to have been maintained as a ...[+++]

Question n 75 M. Paul Dewar: En ce qui concerne les programmes Partenariat technologique Canada (PTC) et l’Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense (ISAD) d’Industrie Canada: a) combien de nouveaux emplois estime-t-on ont été créés par chaque programme, ventilé par résultats directs et indirects; b) combien de nouveaux emplois estime-t-on ont été créés par PTC dans les secteurs (i) des technologies environnementales, (ii) des technologies habilitantes, (iii) de l’aérospatiale et de la défense; c) combien d’emplois existants estime-t-on ont été maintenus du fait de chaque programme, ventilé par résultats directs et indir ...[+++]


Mr. Speaker, auditors find problems with the government, and that is where it could actually save the money to make sure those 60 jobs stay intact and that the savings are passed on to Canadians.

Monsieur le Président, les vérificateurs trouvent des problèmes au sein du gouvernement, et c'est justement en ne touchant pas à ces 60 postes que le gouvernement pourrait économiser et faire profiter les Canadiens de ces économies.


I could not help but think that many of those same ministers allocated billions to support banks, but were unable to support other financial institutions that would provide micro-credit to those who have lost their jobs and who would have difficulty in accessing credit from the same banks that have been saved.

Comment ne pas se dire que nombre de ces mêmes ministres ont accordé des milliards d’aides aux banques, mais se sont montrés incapables de soutenir d’autres institutions financières offrant des microfinancements aux personnes qui ont perdu leur emploi et qui auraient du mal à obtenir un crédit auprès justement de ces banques qui ont été renflouées.


For those who have not visited the Baltic Sea, I remember from when I was a child that in many places you could actually see the bottom of the Baltic Sea.

Pour ceux d’entre vous qui n’ont pas visité la mer Baltique, je me souviens que, lorsque j’étais enfant, vous pouviez, en de nombreux endroits, en voir le fond.


If you speak to your average Spaniard and ask them how many people are entering their country from the Ivory Coast – because the fishing boats that used to land fish in Spain now actually transport hundreds, if not thousands, of illegal immigrants to the Canary Islands and elsewhere – you will see that we are actually making a bigger problem for ourselves and not creating a market-based solution, which we could do if we allowed those countries who have ...[+++]

Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur le marché, ce que nous pourrions faire si nous autorisions ces pays à avoir des droits de pêche afin qu’i ...[+++]


This proposal could produce modest environmental benefits, but we must make sure that those modest environmental benefits do not come about at the expense at the loss of hundreds of jobs in many small enterprises across Europe and the pricing of many European citizens off the waterways which they have enjoyed for many hundreds of years.

Cette proposition pourrait présenter de modestes bénéfices pour l’environnement, mais nous devons garantir que ces bienfaits ne soient pas accompagnés par la perte de centaines d’emplois dans de nombreuses petites entreprises en Europe et par l’augmentation dissuasive du coût de la navigation pour nombre de citoyens européens sur des voies navigables qu’ils parcourent depuis plusieurs centaines d’années.


Of these two and a half million jobs, for example, I do not know how many went to Italy and, in particular, to southern Italy, where unemployment is extremely serious and where, if we wished it, we could maybe – this is my suggestion, but it is worth careful consideration – combine the problems of sustainable development and those ...[+++]

De ces deux millions et demi de postes de travail, par exemple, je ne sais pas combien ont été occupés en Italie, et en particulier dans le sud de l'Italie, où le problème de l'emploi est très grave et où, si nous voulions, on pourrait - c'est une indication que je donne, mais elle pourrait être considérée avec attention - penser à lier les problèmes de développement durable et ceux de l'emploi : je me réfère à la possibilité d'encourager l'accès des jeunes au monde du travail avec un salaire minimal d'entrée, orienté, par exemple, ve ...[+++]


Thus the figures may not cover those youngsters who are actually unemployed but will not be registered as job-seekers.. Whilst the public sector is the biggest employer in Hâmeenlinna, in particular the town itself (1920 job places) , there is also significant industry (a steel factory with 1000 places , a packaging factory with 632 and a plant for trucks and vehicles of 456 job places) and SME's (2134 companies); i.e. a very mixed economic base. It is estimated by the project developers that Finnish social benefit schemes are fairly advantageous and that ...[+++]

Ces jeunes ne sont pas inscrits comme demandeur d'emploi, on peut donc penser que ces chiffres sous-estiment la situation.Alors que le secteur public est le premier employeur à Hâmeenlinna, notamment la municipalité elle-même (1920 emplois) , il y a aussi un secteur industriel important avec une aciérie (1000 emplois), une usine d'emballage (632 emplois) et une usine automobile (456 emplois) ainsi que 2134 P.M.E. Les allocations de chômage étant relativement importantes, les auteurs du projet estiment que de nombreux jeunes au chômage ne sont pas assez motivés pour chercher un emploi.


According to Commission estimates, the number of holdings concerned in the Community as a whole could be as many as 2 180 000, whereas those primarily concerned could number only 850 000 (the proposed schemes are to be voluntary both for Member States and for holders, and caution is therefore called for when estimating the numbers which will actually take part); (b) those on which t ...[+++]

Sur base des estimations faites par les services, le nombre d'exploitations potentiellement concernées pour l'ensemble de la Communauté s'élèverait à 2.180.000, mais celles réellement concernées, à 850.000. Il doit être notéen effet que les mesures proposées n'ont qu'un caractère volontaire tant de la part des Etats membres qu'au niveau des exploitations agricoles, d'où une certaine prudence lorsqu'il s'agit d'estimer le nombre de participants réellement attendu. b. Les exploitations dont l'exploitant n'exerce pas nécessairement l'act ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : it’s doubtful many     many of those     those scarce     those scarce jobs     scarce jobs could     jobs could actually     how many     each of these     many new jobs     save the money     make sure those     could actually save     those 60 jobs     where it could     could actually     think that many     those same     lost their jobs     could     in many     for those     places you could     you could actually     them how many     allowed those     which we could     spain now actually     jobs in many     sure that those     must make sure     hundreds of jobs     proposal could     know how many     development and those     half million jobs     went to italy     that many     not cover those     seek jobs     who are actually     many     whereas those     farmer does     whole could     which will actually     many those scarce jobs could actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many those scarce jobs could actually' ->

Date index: 2024-12-01
w