Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many seniors cannot even » (Anglais → Français) :

Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


Economics is part of it, because many seniors cannot afford to buy a house in Vancouver or Victoria anymore, but many have sold their houses because the spread of Prince George got too close.

L'économie en fait partie, parce que de nombreuses personnes âgées ne peuvent se payer une maison à Vancouver ou ne peuvent plus se payer une maison à Vancouver ou à Victoria.


The Conservative government has finally tabled legislation, after years of talking and inaction, to address the fact that many shippers cannot even get a service agreement as rail companies have not been willing to negotiate.

Après des années de palabres et d'inaction, le gouvernement conservateur a finalement déposé une mesure législative pour s'attaquer au fait que beaucoup d'expéditeurs ne peuvent même pas obtenir une entente de service parce que les compagnies de chemin de fer refusent de négocier.


Mr. Speaker, the result of the minister's delay means that many seniors cannot even get on a plane because they are too sick to get there.

Monsieur le Président, à cause des retards imputables au ministre, beaucoup de personnes âgées sont trop malades pour même monter à bord d'un avion.


Thus many Member States have made assumptions in their national reports about the lack of certainty of deliveries from certain borders prompting them to have recourse equally to assumptions about no exports which weaken security of supply on a broader regional and EU-wide scale. Cooperation is therefore key as, for instance, in the Baltic region the position of the Inčukalns storage is so crucial that, if it cannot rely on it, Estonia would run out of gas to even supply its protecte ...[+++]

Aussi, dans leurs rapports, nombre d'États membres ont-ils fait des hypothèses sur l'incertitude de certaines importations, qui les ont conduits à envisager également des hypothèses d'exportations nulles, ce qui nuit à la sécurité d'approvisionnement à plus grande échelle, régionale et de l'UE. La coopération est donc essentielle: par exemple, dans la région de la Baltique, l'installation de stockage d'Inčukalns est si importante que, faute de pouvoir y recourir, l'Estonie serait à court de gaz, y compris pour approvisionner ses clients protégés, en cinq jours.


Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


Italy argues that, contrary to the Court's judgment in the Netherlands v Commission case (23) cited in point 30 of the decision to initiate the procedure, the beneficiaries did not even have any economic incentive to subsidise consumers because (a) they are the market incumbents and do not have any interest in completing the switchover to digital because they will then face greater competition as consumers with the digital technology will have access to many more competitors; (b) the size of the pay-per-view market was too small to c ...[+++]

Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technolog ...[+++]


My question is for the solicitor general. Why is he wasting taxpayers' money to provide prisoners with cable TV when many of our law-abiding citizens and seniors cannot even afford to keep it?

Ma question au solliciteur général est celle-ci: Pourquoi gaspillons-nous de l'argent pour fournir aux détenus l'abonnement au câble, lorsque de très nombreux citoyens et personnes âgées, respectueux de la loi, ne peuvent même pas se permettre de s'y abonner?


(85) Based upon the abovementioned, it appears that broadcasters will stop transmitting the Nordic channels on Astra and that Astra will not have many popular foreign language channels to offer to Nordic viewers which they cannot get from the Nordic satellites, some even in a Nordic version.

(85) Il ressort de ce qui précède, que les radiodiffuseurs cesseront de transmettre les chaînes nordiques par Astra et que celui-ci n'aura pas beaucoup de programmes populaires en langues étrangères à offrir aux téléspectateurs nordiques en plus de ceux qu'ils peuvent capter à partir des satellites nordiques, certains même dans une version nordique.


I would like them to explain to all Canadians why it is that convicts can eat steaks when a lot of people, including seniors, cannot even afford macaroni.

J'aimerais qu'ils expliquent aux Canadiens comment il se fait que les détenus peuvent manger des biftecks, alors que bien des gens, notamment des aînés, n'ont même pas les moyens de manger du macaroni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many seniors cannot even' ->

Date index: 2022-02-19
w