Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marine engineer—we can actually tell them » (Anglais → Français) :

Our initial reason for carrying out the labour market study was so that when we have foreign-trained people asking us where the jobs are—because they're living in Toronto, but they're a marine engineer—we can actually tell them that in a specific area of the country they're looking for their type of engineering, and we ask them whether they have considered applying in that area.

L'objectif initial de l'étude sur le marché du travail était de nous aider à répondre aux demandes des personnes formées à l'étranger qui nous demandent où sont les emplois — par exemple, un ingénieur naval réside à Toronto.


If we launch a campaign against these people and tell them that they can't practise engineering in Quebec, we would be setting up a type of obstacle at a time when we are advocating deregulation and the free movement of services.

Si on part en campagne contre ces gens et qu'on leur dit qu'ils n'ont pas le droit de pratiquer l'ingénierie au Québec, on leur met une espèce d'entrave alors qu'on est dans une ère de déréglementation et de libéralisation des services des marchés.


A great deal of the people we deal with, as we have already heard today from other speakers, have mental health problems and addiction problems, so we can actually compel them to take part in treatment programs and tell them to stay within geographic areas.

Beaucoup de ces personnes, comme d'autres intervenants l'ont déjà dit aujourd'hui, ont des problèmes de santé mentale et de toxicomanie, donc on peut les obliger à participer à des programmes de traitement et à rester dans une région donnée.


With all due respect, we're in a sad circumstance if Parliament can't control our police officers and actually tell them what they're required to do.

Avec tout le respect que je vous dois, nous nous trouvons dans une situation triste si le Parlement ne peut pas contrôler les policiers et leur dire ce qu'ils doivent faire.


(b) strengthening links between research and industry in the Atlantic area in order to develop biobanks and identify markets for innovative marine bioproducts (biomedicine, tissue engineering, pharmaceuticals, industrial enzymes) and focusing research on delivering industrial processes for manufacturing them.

b) le renforcement des liens entre la recherche et l’industrie dans la région atlantique afin de développer les banques de données biologiques et de découvrir des marchés pour les bioproduits marins innovants (la biomédecine, l’ingénierie tissulaire, les produits pharmaceutiques, les enzymes industrielles) en axant la recherche sur la mise au point de procédés industriels pour les fabriquer,


Mr. Chair, as I was so aptly reminded, we don't want to see engineers sitting around telling us how to spend our money, but we want to make sure we look for things we can actually provide to the public infrastructure: dynamic online infrastructure information systems; a suite of tools or templates that can be used to address is ...[+++]

Monsieur le président, comme on me l'a justement rappelé, nous ne voyons pas d'ingénieurs qui sont là à nous dire comment dépenser notre argent, mais nous souhaitons veiller à trouver des outils que nous pouvons fournir à l'infrastructure publique: des systèmes dynamiques d'information sur les infrastructures en ligne, un ensemble d'outils ou de modèles qui peuvent être utilisés pour s'attaquer à des questions comme le besoin des grandes collectivités par rapport à ceux des petites, le calcul des coûts durant le cycle de vie, des calculs concernant le rendement des investissements — quelque chose que quelqu'un qui n'a pas accès directeme ...[+++]


– Mr President, I know this place has little concept of what the people of Europe actually want. It much prefers to tell them how we feel what they should want.

– (EN) Monsieur, je sais que ce Parlement n’est pas vraiment au courant des aspirations réelles des Européens et qu’il préfère largement leur faire savoir ce que nous pensons qu’ils devraient vouloir. Je suis méchant ici.


However, those who claim today, a priori, that these countries and these populations cannot join, that there are borders, are actually telling them that they do not want them to enjoy what we have been enjoying for 50 years now in the European Union: peace, stability and well-being.

Mais ceux qui prétendent aujourd’hui, a priori, que ces pays, que ces peuples ne peuvent pas rentrer, qu’il y a des frontières, leur disent en réalité ne pas vouloir pour eux ce dont nous jouissons maintenant depuis cinquante ans dans l’Union européenne: la paix, la stabilité et le bien-être.


However, those who claim today, a priori , that these countries and these populations cannot join, that there are borders, are actually telling them that they do not want them to enjoy what we have been enjoying for 50 years now in the European Union: peace, stability and well-being.

Mais ceux qui prétendent aujourd’hui, a priori, que ces pays, que ces peuples ne peuvent pas rentrer, qu’il y a des frontières, leur disent en réalité ne pas vouloir pour eux ce dont nous jouissons maintenant depuis cinquante ans dans l’Union européenne: la paix, la stabilité et le bien-être.


They want us to tell them how much of any given budget line they have voted has actually been spent on it.

Ils veulent que nous leur disions dans quelle mesure chaque ligne budgétaire votée a réellement été dépensée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marine engineer—we can actually tell them' ->

Date index: 2021-07-25
w