For Canadian shipowners who are already present here but who have foreign-affiliated business structures, either active or not in international maritime transport, there must be something in the Act that will encourage them to stay here, so that they will not be tempted to go abroad and no longer have any decision-making centre in Canada.
Pour ce qui est des armateurs canadiens qui sont déjà ici, mais qui ont des structures d'entreprises affiliées à l'étranger, actives ou non dans le transport maritime international, il y a bien quelque chose dans la loi qui va faire en sorte qu'ils vont rester ici, qu'ils ne seront pas tentés de partir à l'étranger et de ne plus avoir de centre de décisions au Canada.