(27) The objective of the proposed action, namely to monitor, report and verify CO2 emissions from ships as first step of a staged approach to reduce these emissions cannot be sufficiently achieved by the Member States acting individually, due to the international nature of maritime transport and can therefore, by reason of scale and effects of the action, be better achieved at Union level.
(27) L’objectif de l’action proposée – à savoir, dans un premier temps, surveiller, déclarer et vérifier les émissions de CO2 des navires dans le cadre d’une approche progressive visant à réduire ces émissions – ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant individuellement, en raison de la dimension internationale du transport maritime et peut donc, étant donné l’ampleur et les effets de l’action, être mieux réalisé au niveau de l’Union.