Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «market roughly worth €550 million » (Anglais → Français) :

At an average retail price of €50 per gram, this creates an illicit market roughly worth €550 million a month.

En pratiquant un prix moyen au détail de 50 euros le gramme, les trafiquants ont créé un marché illicite qui génère près de 550 millions d'euros par mois.


The assistance worth €70 million of the Fund has paid off: in 2015 and 2016, 9,072assisted workers were re-employed, despite the challenging labour market situation these people faced.

L'aide apportée par le Fonds, d'un montant de 70 millions d'euros, a porté ses fruits: en 2015 et 2016, quelque 9 072 travailleurs ont ainsi retrouvé un emploi, malgré la situation difficile à laquelle ils ont eu à faire face sur le marché du travail.


These actions are part of the EU global response to the El Niño phenomenon, worth almost €550 million (of which €258.5 are allocated to countries in East Africa).

Ces actions s'inscrivent dans le cadre de la réponse globale de l'Union européenne au phénomène El Niño, représentant près de 550 millions € (dont 258,5 millions € sont affectés à des pays d'Afrique de l'Est).


The European Commission has today presented a new package of measures worth €500 million from EU funds to support farmers in the face of ongoing market difficulties, particularly on the dairy market.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui un nouvel ensemble de mesures d’un montant de 500 millions d’EUR provenant de fonds de l’UE pour venir en aide aux agriculteurs face aux difficultés actuelles du marché, notamment celles du marché des produits laitiers.


In the context of this programme the European Commission funded a number of assistance projects in Chornobyl, worth some €550 million.

Dans le cadre de ce programme, elle a financé un certain nombre de projets d'aide en faveur de Tchernobyl pour un montant total de 550 millions d'euros environ.


A system of voluntary compensation (worth €5.4 billion) for ceasing the activity resulted in the reduction of the quota production by roughly 6 million tonnes and led to the creation of a more competitive EU sugar sector ready to compete on a deregulated EU market closer to international prices, and to benefit from market opportunities, both in the domestic and the world markets.

Un système de compensation volontaire (5,4 milliards d'euros) pour l'arrêt de l'activité a abouti à la réduction de la production sous quota d'environ 6 millions de tonnes et a conduit à la création d'un secteur européen du sucre plus compétitif, prêt à entrer en concurrence sur un marché déréglementé de l'UE plus proche des prix internationaux, et à bénéficier des débouchés commerciaux, tant sur le marché intérieur que sur les marchés mondiaux.


Just to refresh the honourable senator's memory, Budget 2007 introduced the Working Income Tax Benefit, worth $550 million per year, to help low-income Canadians get over the so-called " welfare wall" .

Je vais essayer de rafraîchir la mémoire du sénateur. Le budget de 2007 a inauguré une prestation fiscale pour le revenu gagné, une mesure qui représente 550 millions de dollars par année, pour aider les Canadiens à faible revenu à s'affranchir de l'aide sociale.


The working income tax benefit is worth $550 million per year.

La Prestation fiscale pour le revenu gagné représente 550 millions de dollars par année.


I ask committee members here, is it worth $550 million and five years of terribly fractured relationships between first nations and the Government of Canada to accomplish what are really administrative, bookkeeping, and accounting details?

Je le répète, je conteste tout cet exercice. Je demande aux membres du comité s'il vaut la peine de dépenser 550 millions de dollars et cinq années de relations terriblement antagonistes entre les Premières nations et le gouvernement du Canada pour accomplir ce qui ne représente en fin de compte que des détails administratifs, des détails de comptabilité.


The minister has the answer for this one, I am sure, because it was on the front page of The Globe and Mail this morning: Bombardier consortium member, Frontec Corp., is about to be awarded an untendered contract worth $550 million to look after NORAD radar stations across Canada's Arctic.

Je suis sûr que le ministre a la réponse à celle-ci, parce c'était très en vue dans le Globe and Mail de ce matin: Frontec Corp., membre du consortium Bombardier, est sur le point de se voir attribuer sans soumission un marché d'une valeur de 550 millions de dollars pour l'entretien des stations radar du NORAD, d'un bout à l'autre de l'Arctique canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'market roughly worth €550 million' ->

Date index: 2023-10-14
w