Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markets did indeed " (Engels → Frans) :

You indicated earlier that, with respect to Long-Term Capital, the Federal Reserve Bank got together a bunch of large institutions, probably every significant institution in the United States, and pointed out there was a real threat to the system and requested, indeed demanded, if one is to read what resulted in those meetings, that each of those institutions assume a burden in order to make sure that the financial market did not collapse.

Vous nous avez dit que la banque centrale américaine avait rassemblé tout un éventail de grandes institutions, probablement toutes les grandes institutions des États-Unis, parce que Long-Term Capital représentait une véritable menace pour le système et qu'elle a demandé (ou plutôt exigé, si on lit les comptes rendus de ces réunions) que chacune de ces institutions assume une part du fardeau pour que le marché financier ne s'effondre pas.


Industry said they could never phase-out what was required in that protocol; but, since the threat was so severe, they did indeed phase-out CFCs and they probably found a whole new market in doing it, such as China, so they will make a lot of money.

L'industrie a déclaré qu'elle ne pourrait jamais éliminer graduellement ce que le protocole exigeait; mais étant donné que la menace était très sérieuse, elle a en fait réussi à éliminer graduellement les CFC et, ce faisant, elle a probablement trouvé un tout nouveau marché, comme en Chine, si bien qu'elle réalisera de gros profits.


However, in 2009, the Commission decided that the measures at issue did indeed constitute State aid, but that they were compatible with the common market .

Or, la Commission a, en 2009, décidé que les mesures en cause constituaient bien des aides d’État, mais qu’elles étaient compatibles avec le marché commun.


– (PL) I am very pleased with the compromise on establishing a financial supervision system. The European markets did, indeed, need these mechanisms.

– (PL) Je suis ravi du compromis relatif à l’établissement d’un système de supervision financière, car les marchés européens avaient besoin de ces mécanismes.


I find that somewhat puzzling, just as my hon. colleague from Wetaskiwin did, in the sense that there has been a longstanding tradition in western Canada as there has been across this country of enterprises that have not only survived but have indeed thrived in a free market economy.

Je trouve cela assez étrange, tout comme mon collègue de Wetaskiwin, étant donné qu'il y a une longue tradition dans l'ouest du Canada, comme dans le reste du pays d'ailleurs, de sociétés qui ont non seulement survécu, mais même fleuri sur le marché libre.


What the people of Europe are now waiting for, though, is signals from Europe; we do indeed need the market, we do indeed need internal and external competition, but those in the Netherlands and in France who voted ‘no’ did so not least because they feared that this market, this competition, would wreck their social security, destroying what has been built up over decades.

Ce que les citoyens européens attendent désormais, ce sont des signaux émanant de l’Europe. Nous avons effectivement besoin du marché, nous avons effectivement besoin d’une concurrence interne et externe, mais les électeurs néerlandais et français qui ont voté «non» l’ont fait entre autres parce qu’ils craignaient que ce marché, cette concurrence ne porte atteinte à leur système de sécurité sociale et détruise ce qui a été construit pendant plusieurs décennies.


However, what happened in Italy is that an increase in cigarette prices brought about by an increase in taxation did indeed reduce the consumption of cigarettes sold on official markets but only because it greatly increased the consumption of contraband cigarettes.

Cependant, ce qui s'est passé en Italie, c'est que l'augmentation du prix des cigarettes liée à l'augmentation de la taxation, a diminué officiellement la consommation de cigarettes, certes, mais simplement parce qu'elle a augmenté dans une très large mesure la consommation de cigarettes de contrebande.


However, what happened in Italy is that an increase in cigarette prices brought about by an increase in taxation did indeed reduce the consumption of cigarettes sold on official markets but only because it greatly increased the consumption of contraband cigarettes.

Cependant, ce qui s'est passé en Italie, c'est que l'augmentation du prix des cigarettes liée à l'augmentation de la taxation, a diminué officiellement la consommation de cigarettes, certes, mais simplement parce qu'elle a augmenté dans une très large mesure la consommation de cigarettes de contrebande.


Although it does need some fine-tuning, the framework of the single market, together with the Stability Pact – an economic Constitution which many countries like Italy did indeed lack – is broad enough to be able to embrace, without conflict or contradiction, a transparent range of options between which it is left to the individual countries to decide.

Le cadre du marché unique, avec le pacte de stabilité - une constitution économique qui manquait à tant de pays comme l'Italie -, qui doit encore être perfectionné, est un cadre assez large pour contenir, sans problèmes ou contre-indications, une multitude de choix judicieux à soumettre aux différents pays.






Anderen hebben gezocht naar : financial market     requested indeed     whole new market     industry said     they did indeed     common market     issue did indeed     european markets     markets did indeed     free market     find     but have indeed     need the market     indeed     official markets     taxation did indeed     single market     countries to decide     italy did indeed     market     markets did indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markets did indeed' ->

Date index: 2021-02-01
w