Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
An ever closer union among the peoples of Europe
Analysis using spectrometry
Analytical spectrometry
Assess yarn count
Assess yarn length and mass
Ever closer Union
Ever-ready case
Fat-free body mass
Fat-free mass
Handy case
Lean body mass
Lean mass
Mass customisation
Mass customization
Mass production along with bespoke tailoring
Mass spectrometry
Mass-customisation
Measure yarn count
Measure yarn length and mass
NICSMA Evere
Typology of mass spectrometry

Vertaling van "masses ever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


NATO Integrated Communication System Management Agency Evere [ NICSMA Evere ]

Agence de gestion du Système de télécommunications intégré de l'OTAN Evere [ «NICSMA» Evere ]


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin


ever-ready case | handy case

étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret


an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe




mass customization | mass production along with bespoke tailoring | mass customisation | mass-customisation

personnalisation de masse


lean body mass | lean mass | fat-free body mass | fat-free mass

masse maigre | masse non grasse


assess yarn length and mass | measure yarn length and mass | assess yarn count | measure yarn count

mesurer le nombre de fils


analysis using spectrometry | analytical spectrometry | mass spectrometry | typology of mass spectrometry

spectrométrie de masse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a lesson of the intervention, if what you're telling us is that we only intervene where we can and we should never intervene because we only selectively intervene, what it tells me is that if we don't go to Russia because they have the atomic weapons, etc., and it would be too costly a war.When we look at the issue of nuclear weapons, chemical weapons, and weapons of mass destruction, what you're telling me is we're creating a global society in which every tin pot dictator is going to make sure they acquire a weapon of mass destruc ...[+++]

En ce qui concerne l'une des leçons tirées de cette intervention, si vous êtes en train de nous dire que nous intervenons uniquement lorsque nous le pouvons et que nous ne devrions jamais intervenir parce que nous n'intervenons que de façon sélective, j'en déduis que si nous n'intervenons pas en Russie c'est parce que la Russie a des armes atomiques, etc., et que ce serait une guerre trop coûteuse.Lorsque nous examinons la question des armes nucléaires, des armes chimiques et des armes de destruction massive, ce que vous me dites, c'est que nous sommes en train de créer un village global où chaque dictateur de pacotille s'assurera de fai ...[+++]


The largest land mass battle ever to exist in the world is taking place right now on the continent of Africa.

Au moment où je vous parle, la plus vaste région ravagée par la guerre se trouve sur le continent africain.


Let us hope that the depictions of human relations in the ever expanding mass media are ones of morality, decency and respect and not personal gratification, degradation and objectification.

Tâchons de veiller à ce que l'image des relations humaines véhiculée par les médias reflète des valeurs telles que la moralité, la décence et le respect plutôt que la gratification personnelle, les traitements dégradants et le ravalement d'êtres humains au rang d'objets.


As you senators will realize, and as reporters and media people know, if there was any doubt about my thesis about the ever accelerating rates of change and threat, we only have to look at this year of 2003, where a disease in South China in November creates mass hysteria and tremendous economic loss in Toronto by March.

Comme les sénateurs s'en rendent compte et comme le savent les journalistes et les gens des médias, s'il y a jamais eu un doute au sujet de ma thèse concernant le rythme toujours croissant du changement et de la menace, que l'on se remémore les événements marquants de cette année, c'est-à-dire de 2003. Une maladie importée du sud de la Chine en novembre a créé une hystérie collective et entraîné d'énormes pertes économiques à Toronto, en mars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As soon as an ever-increasing number of mass criminals are arrested and convicted, we will see a drop in the level of violence.

À mesure que les tueurs seront arrêtés et reconnus coupables, nous verrons baisser le niveau de la violence.


As soon as an ever-increasing number of mass criminals are arrested and convicted, we will see a drop in the level of violence.

À mesure que les tueurs seront arrêtés et reconnus coupables, nous verrons baisser le niveau de la violence.


The Russian secret services have used information blackout as a tool for the manipulation of the masses ever since the Cold War.

Les services secrets russes utilisent la dissimulation d’informations comme outil de manipulation des masses depuis la guerre froide.


The Russian secret services have used information blackout as a tool for the manipulation of the masses ever since the Cold War.

Les services secrets russes utilisent la dissimulation d’informations comme outil de manipulation des masses depuis la guerre froide.


We have been co-operating together in Kosovo ever since the report was put together on the mass killings at Racak, when the expert opinion of Finnish coroners was used.

Nous coopérons au Kosovo depuis le rapport sur les massacres de Racak effectué par les médecins légistes finlandais.


Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, as part of the most complete effort ever undertaken to inform parliamentarians and Canadians on the government's performance, I have the honour to table, in both official languages, a report entitled “Accounting for Results: Annual Report to Parliament of the President of the Treasury Board”.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, par suite des démarches les plus complètes jamais entreprises pour informer les parlementaires et les Canadiens sur le bilan du gouvernement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, un rapport intitulé: «Rendre compte des résultats—Rapport annuel du président du Conseil du Trésor au Parlement».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'masses ever' ->

Date index: 2022-02-23
w