Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matter could even » (Anglais → Français) :

However, discriminatory measures that infringe Articles 30 and 110 are not justifiable, even on environmental grounds: the Commission can see no instance where environmental protection (or, for that matter, any other overriding requirement of general interest) could be furthered by the imposition of a pecuniary obligation that would make economic operators in other Member States pay more than their domestic competitors.

Toutefois, les mesures discriminatoires qui enfreignent les articles 30 et 110 ne sont pas justifiables, même pour des raisons environnementales: la Commission ne voit aucun cas dans lequel la protection de l'environnement (ou, au demeurant, toute autre raison impérieuse d'intérêt général) pourrait être favorisée par l'imposition d'une obligation financière en vertu de laquelle les opérateurs économiques d'autres États membres devraient payer plus que leurs concurrents nationaux.


With our question, we wanted to highlight the most secular aspect of this matter, not least by pointing out that the next step could even be to take before the Strasbourg Court Catholic symbols which are part of the common traditions of the Member States, as well as the artistic and cultural portrayals found throughout our cities.

Avec notre question, nous avons voulu souligner l’aspect le plus laïc de cette problématique, notamment en indiquant que la prochaine étape pourrait être de contester devant la Cour de Strasbourg les symboles catholiques qui constituent les traditions communes des États membres, ainsi que les portraits artistiques et culturels dans nos villes.


It is in fact a sign of the times that the EU Ministers were able to act with remarkable solidarity and determination and to reach a political agreement in November 2003 on the issue of joint flights for the repatriation of asylum seekers whose applications have been rejected, before Parliament could even express its point of view on the matter.

En effet, signe des temps, les ministres européens ont manifesté une solidarité et une détermination remarquables qui leur a permis de parvenir en novembre 2003, avant même que le PE ait pu exprimer son point de vue sur la question, à un accord politique sur la question des vols communs de rapatriement ‑ notamment ‑ des demandeurs d'asile déboutés.


Even though the problems to which the case relates had been mentioned publicly in Decision 2002/241/ECSC published in the Official Journal of the European Communities(8), the addressee of the letter and the beneficiary of the aid could, in light of the letter's wording, consider that the matter had not officially reached the phase of "formal notice".

Même si les problèmes faisant l'objet de la procédure avaient été publiquement évoqués dans la décision 2002/241/CECA, décision publiée au Journal Officiel des Communautés européennes(8), le destinataire de la lettre et le bénéficiaire des aides pouvaient, au vu du texte de ladite lettre, considérer que le stade de la "mise en demeure" n'avait pas encore été formellement atteint.


It must also be remembered that there are many things at stake in this complex matter of genetically modified organisms: it could even be said that, from many points of view, the role of the European Union itself is at stake with regard to many of its forthcoming commitments, such as the World Trade Organisation reforms, the research programme we are about to launch, the development and employment programmes, the relations which will ensue from the creation of new markets, and the globalisation processes which wil ...[+++]

Il nous faut en outre garder à l’esprit que, concernant cette vaste question que constituent les organismes génétiquement modifiés, nombreux sont les facteurs qui entrent en ligne de compte ; et l’on peut même affirmer que, à maints égards, c’est le rôle même de l’Union européenne vis-à-vis de nombreux de ses engagements futurs qui est en jeu. Il suffit pour cela d’évoquer la réforme de l’Organisation mondiale du commerce, le programme de recherche que nous nous apprêtons à approuver, les programmes d’emploi et de développement, les rapports qui dériveront de la construction de nouveaux marchés, ou encore les processus engendrés par la ...[+++]


However, we could even go so far as to talk of unfair or irregular competition if this factor were not taken into account, and I wonder at the fact that neither the Union as a whole nor Parliament, specifically, has succeeded in regulating the matter satisfactorily.

Nous pourrions toutefois carrément parler de concurrence déloyale ou incorrecte si on ne tenait pas compte de ce facteur, et je m'étonne de ce que ni l'Union en général, ni le Parlement en particulier n'aient encore trouvé le moyen de régler exactement la matière.


In this context, it will be important, as we state in our motion for a resolution, to ensure extensive circulation of the best and worst results achieved by the Member States in the implementation of the environment directives. This could even take place via the Internet and would underline the difference in the commitment of each of the States in this matter and expose their behaviour to public opinion, which is almost always more effective than judgments of the Court of Justice.

Dans ce contexte, il sera important, comme nous le disons dans notre proposition de résolution, d'assurer une vaste diffusion, y compris sur Internet, des meilleurs et des moins bons résultats obtenus par les États membres en matière d'application des directives environnementales, de manière à souligner l'engagement différent pris par chacun d'eux en cette matière et à soumettre le comportement des États au jugement de l'opinion publique, qui est presque toujours plus efficace que celui de la Cour de justice.


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).


From discussions I had with the Minister of Justice I understood the supreme court docket had been filled up for some six months and that it would take more than six months at a minimum before the matter could even be considered by that court.

Après en avoir discuté avec la ministre de la Justice, j'ai compris que le rôle de la Cour suprême était complet pour environ six mois et qu'il faudrait donc au moins six mois avant que le plus haut tribunal du pays puisse simplement examiner la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter could even' ->

Date index: 2023-02-03
w