Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matter to rest sooner rather " (Engels → Frans) :

I think at some stage, and I hope sooner rather than later, the governments will have to encourage some sort of discussion or debate about energy matters in general in the country.

Je pense qu'à un moment donné, et le plus tôt sera le mieux je crois, les gouvernements devront encourager une discussion ou un débat sur les questions énergétiques en général au pays.


Please look at what we are saying and appreciate that, given the even the greater mobility of our citizens on Europe’s roads, this matter needs attention, sooner rather than later, and a four-year general review clause just will not do.

Veuillez examiner notre proposition et prendre conscience que, compte tenu de la mobilité accrue de nos citoyens sur les routes européennes, cette question requiert notre attention et le plus tôt sera le mieux. Une clause générale de révision après quatre ans ne servira à rien.


Please look at what we are saying and appreciate that, given the even the greater mobility of our citizens on Europe’s roads, this matter needs attention, sooner rather than later, and a four-year general review clause just will not do.

Veuillez examiner notre proposition et prendre conscience que, compte tenu de la mobilité accrue de nos citoyens sur les routes européennes, cette question requiert notre attention et le plus tôt sera le mieux. Une clause générale de révision après quatre ans ne servira à rien.


The European Union and European Parliament will need to make it clear that it is in Europe’s general interest, and as such in that of Russia, to lay this matter to rest sooner rather than later, firstly on behalf of the relatives, whom we offer our deepest sympathy, and secondly for the benefit of the nuclear situation in Europe. This is what our resolution is about.

L’Union européenne et le Parlement européen devront faire savoir de manière univoque qu’il est dans l’intérêt général de l’Europe d’aider la Russie à résoudre cette affaire au plus vite. Premièrement, le Koursk et les proches parents des victimes auxquels nous témoignons notre compassion. Deuxièmement, la situation nucléaire en Europe.


The Chair: Again, that's another suggestion, but we need a motion for the committee to act (1615) Mr. Guy Lauzon: I would make a motion to the effect that we ask Mr. Williams and representatives from both departments in question to appear Thursday, to get the matter resolved sooner rather than later.

Le président: Voilà une autre suggestion. Je répète que le comité a besoin d'une motion (1615) M. Guy Lauzon: Je propose que nous demandions à M. Williams et à des représentants des deux ministères en question de comparaître jeudi prochain de manière à régler la question au plus tôt.


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation et j'espère que nous pourrons garder ...[+++] cela à l'esprit afin de pouvoir travailler de concert avec les autres institutions de l'Union européenne et de progresser de manière efficace et rapide au cours des prochaines années.


With the planned accession of a large number of these countries in the foreseeable future, it is a matter of urgency to review the current structural policy. I would like to take this opportunity to follow the example of others and call on the Commission to submit proposals for reform sooner rather than later.

Avec l'adhésion prévue pour bientôt d'un grand nombre de ces pays, il est absolument nécessaire de revoir la politique structurelle actuelle. à cet égard, comme d'autres avant moi, je demande à la Commission qu'elle formule rapidement des propositions en vue d'une réforme.


These and other matters definitely need to be sorted out, preferably sooner rather than later, because the constant disparaging of this institution undermines the credibility of each and every one of us.

Ces questions et bien d'autres doivent sans aucun doute être abordées, et le plus tôt sera le mieux, car la discrimination constante dont fait l'objet cette institution sape la crédibilité de chacun d'entre nous.


It must however be emphasised", concluded Mr Steichen "that simplification, does not mean renegotiation and the sooner everybody recognises this, the sooner I and the Council of Ministers can give our undivided attention to matters which are resoluble, rather than being distracted on demands that cannot be met either politically or financially".

Il faut cependant souligner", a conclu M. Steichen, "que la simplification n'implique aucune renégociation, et plus tôt chacun le reconnaîtra, plus tôt le Conseil de ministres et moi-même pourrons nous consacrer entièrement aux problèmes qui sont résolubles au lieu de disperser nos efforts sur des demandes impossibles à satisfaire politiquement ou financièrement".


Now the single most important contribution that we Afghans need in the area of security is to build up our own forces — our police and our army — and sooner rather than later, and not just from Canadians but also from the rest of the world.

Maintenant, ce dont nous, Afghans, avons le plus grand besoin dans le domaine de la sécurité, c'est de renforcer nos propres forces — notre police et notre armée — et le plus tôt sera le mieux, et pas seulement grâce à l'aide des Canadiens, mais aussi du reste du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter to rest sooner rather' ->

Date index: 2022-03-08
w