Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Maurice Vellacott Is my amendment acceptable?

Vertaling van "maurice vellacott whether my motion " (Engels → Frans) :

Mr. Maurice Vellacott: So the motion we just passed guarantees that this will be tabled in the fall?

M. Maurice Vellacott: Alors le motion que nous venons d'adopter garantit que cette mesure sera déposée cet automne?


The Chair: We'll now proceed to Maurice Vellacott's next motion, which is with regard to a 12-column list.

Le président: Nous allons maintenant passer à la prochaine motion de Maurice Vellacott, qui porte sur une liste de 12 colonnes.


Mr. Maurice Vellacott: Is my amendment acceptable?

M. Maurice Vellacott: Mon amendement est-il recevable?


Mr. Maurice Vellacott: Whether my motion is in order, I guess, is the question.

M. Maurice Vellacott: La question est de savoir si ma motion est conforme au Règlement.


Mr. Maurice Vellacott: For my point, Mr. Chair, we heard abundant testimony from many witnesses that if this bill were to go through—and people were qualifying it with “if” it were going to go through, meaning they didn't want it to go through—they said this two-year period is far too fast, far too speedy a pace, and not reasonable for them.

En rapport avec celui-ci, je refuse toute rhétorique qui porte sur autre chose que l'amendement. M. Maurice Vellacott: Pour préciser mon idée, monsieur le président, de nombreux témoins nous ont expliqué longuement que si ce projet de loi est adopté—et les gens disaient bien «si», en voulant dire qu'ils ne souhaitaient pas qu'il soit adopté—selon eux, la période de deux ans était trop courte, le rythme envisagé était trop rapide, ce n'était pas raisonnable pour eux.


If, by any chance, the Commission then appeared to express serious reservations about whether 1 January 2007 was the right time for one or other of these countries to join the EU, I really would not see the point of the motion for a resolution voted on today. Parliament’s going religiously through the motions is not, in my view, evidence of good democratic health.

Si, d’aventure, il devait apparaître à ce moment que la Commission émet des réserves sérieuses sur l’opportunité de l’adhésion, à la date du 1er janvier 2007, de l’un ou l’autre de ces pays, je ne vois pas bien l’utilité de la résolution votée aujourd’hui. Le rituel incantatoire de notre Parlement n’est pas, à mes yeux, une preuve de bonne santé démocratique.


If, by any chance, the Commission then appeared to express serious reservations about whether 1 January 2007 was the right time for one or other of these countries to join the EU, I really would not see the point of the motion for a resolution voted on today. Parliament’s going religiously through the motions is not, in my view, evidence of good democratic health.

Si, d’aventure, il devait apparaître à ce moment que la Commission émet des réserves sérieuses sur l’opportunité de l’adhésion, à la date du 1er janvier 2007, de l’un ou l’autre de ces pays, je ne vois pas bien l’utilité de la résolution votée aujourd’hui. Le rituel incantatoire de notre Parlement n’est pas, à mes yeux, une preuve de bonne santé démocratique.


Whilst this compromise motion is certainly an intelligent solution, I do have my doubts – and a number of interventions seem to justify them – as to whether it will succeed.

Cet amendement de compromis est certainement une solution intelligente, mais j’émets cependant des réserves - certaines contributions vont également dans ce sens - quant à ses chances de réussite.


– (DE) Mr President, I would like to move, on behalf my group, in accordance with Rule 37(4) of the Rules of Procedure, that this House should decide whether the joint motion for a resolution tabled by the PPE-DE and PSE groups should be put to the vote before the other resolutions.

- (DE) Monsieur le Président, au nom de mon groupe et en me référant à l’article 37 paragraphe 4 du règlement du Parlement, je demande que l’Assemblée décide si le vote sur la résolution commune remise par le PPE-DE et le PSE peut passer avant les autres.


The lady journalist asked me the same question, to which I responded by asking whether it was not the case in all European countries, as it is at any rate in my own homeland, that disciplinary proceedings are set in motion only after the law-enforcement services and the relevant tribunals have decided on the prosecution of offences.

La même question m’a été posée par la journaliste. J’ai tout de suite répondu par une autre question à savoir s’il n’en était pas de même dans tous les pays européens, situation que je connais, en tous les cas, dans mon pays d’origine, et selon laquelle c’est d’abord aux autorités chargées des poursuites judiciaires et aux tribunaux compétents de décider des poursuites à engager pour les infractions constatées et c’est seulement par la suite qu’ont lieu les procédures disciplinaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maurice vellacott whether my motion' ->

Date index: 2021-11-03
w