Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common maximum penalty
Maximum available penalty
Maximum level of penalty
Maximum level of sentence
Maximum penalty
Maximum sentence
Statutory maximum level of a form of penalty
Statutory maximum of a form of penalty
Statutory maximum of a form of sentence

Vertaling van "maximum penalty would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




statutory maximum level of a form of penalty | statutory maximum of a form of penalty | statutory maximum of a form of sentence

maximum légal d'un genre de peine


maximum level of penalty | maximum level of sentence

maximum d'une peine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The maximum penalty for this will be five years in prison, and on a summary conviction the maximum penalty would be six months in prison and/or a maximum fine of $5,000.

Cette infraction serait passible soit d'une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans, soit, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, d'une peine d'emprisonnement de six mois et/ou d'une amende maximale de 5 000 $.


The application of the maximum aggregate amount ceiling to the fines and periodic penalty payments should be clearly set out taking into account the different circumstances where this would apply, in the interests of transparency and legal certainty.

Aux fins de la transparence et de la sécurité juridique, le plafond applicable pour le montant maximal cumulé des amendes et des astreintes devrait être défini de manière précise en tenant compte des différentes circonstances.


At the same time, maximum sentences are meaningful only in the context of proceedings actually initiated and penalties actually imposed by the courts. A comparison of judicial practice in each Member State would enable an assessment of the extent to which the objective of aligning national systems has been achieved in practice.

Dans le même temps, les peines maximales ne prennent tout leur sens que par les poursuites effectivement enclenchées puis les sanctions effectivement prononcées par le juge: une comparaison de la pratique judiciaire dans chaque Etat membre permettrait d'évaluer dans quelle mesure l'objectif de rapprochement des systèmes nationaux est atteint en pratique.


The report shall indicate the degree of difference between the penalties and what the effect of harmonising the minimum and maximum penalties for a given infringement would be on securing compliance with the provisions of this Directive and on road safety.

Ce rapport devra faire apparaître les différences entre les niveaux de sanctions et l'effet qu'une harmonisation des sanctions minimales et maximales pour une infraction donnée aurait sur le respect des dispositions de la présente directive et sur la sécurité routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report shall indicate the degree of difference between the penalties, and what the effect of harmonising the minimum and maximum penalties for a defined offence would be on securing compliance with the provisions of this Directive and on road safety.

1 bis. Ce rapport fait apparaître les différences entre les niveaux de sanctions et l'effet qu'une harmonisation des sanctions minimales et maximales pour une infraction donnée aurait sur le respect des dispositions de la présente directive et des règles de sécurité routière.


The report shall indicate the degree of difference between the penalties, and what the effect of harmonisation of minimum and maximum penalties for a defined offence would be on securing compliance with the provisions of this Directive and road safety requirements .

Ce rapport fait apparaître les différences entre les niveaux de sanctions et l'effet qu'une harmonisation des sanctions minimales et maximales pour une infraction donnée aurait sur le respect des dispositions de la présente directive et des règles de sécurité routière .


The report shall indicate the degree of difference between the penalties, and what the effect of harmonisation of minimum and maximum penalties for a defined offence would be on securing compliance with the provisions of this directive and road safety requirements .

Ce rapport fait apparaître les différences entre les niveaux de sanctions et l'effet qu'une harmonisation des sanctions minimales et maximales pour une infraction donnée aurait sur le respect des dispositions de la présente directive et des règles de sécurité routière.


It would be unwise not simply to limit the minimum maximum penalty of five years to certain crimes but to arrange for it to be applied to all drugs-related crimes.

Ne pas limiter la peine minimale de cinq ans à certains crimes et l’étendre à tous les crimes liés à la drogue n’est pas raisonnable.


A minimal approach would be to regulate the following aspects: conditions in which these penalties may be imposed; duration of the penalty, with a possible indication of a minimum and/or a maximum period; conditions of implementation; the nature of the work to be done which, like the practical arrangements for community service, may differ according to the offence committed (for example hospital work for a person who has caused ...[+++]

Un tel encadrement minimum pourrait régler certains des aspects suivants : les conditions d'accès à cette peine; leur durée, éventuellement en fixant un minimum et/ou un maximum ; les conditions à imposer pour leur mise en oeuvre ; la nature du travail à exécuter qui, comme les modalités d'exécution du travail d'intérêt général, devraient éventuellement varier en fonction du délit commis (p.ex. un travail à l'hôpital pour un délinquant qui a causé des lésions corporelles importantes ou un travail dans une maison de repos pour un jeune délinquant qui a agressé des personnes âgées) ; les conditions de contrôle de ces peines alternative ...[+++]


A first offence could result in up to 10 years in prison; for a second offence the maximum penalty would still be 10 years in prison, but there would be a minimum of one year in jail and, subsequently, for each additional offence the maximum penalty would be 10 years with a minimum of two years less a day.

On prévoyait que, pour une première infraction, il y aurait un emprisonnement maximal de dix ans; pour une deuxième infraction, il y aurait toujours une peine maximale de dix ans, mais une peine minimale d'un an et, subséquemment, pour chaque peine, une peine maximale de dix ans, la peine minimale étant de deux ans moins un jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum penalty would' ->

Date index: 2022-10-13
w