Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extension beyond the maximum period of repayment
Load capacity
Load carrying capacity
Load range
Load rating
Load-carrying capacity
Maximum acceptable audit risk
Maximum acceptable ultimate audit risk
Maximum acceptable ultimate risk
Maximum benefit period
Maximum design tyre load
Maximum discharge
Maximum flood discharge
Maximum flood level
Maximum flood stage
Maximum flow
Maximum load capacity
Maximum load rating
Maximum load-carrying capacity
Maximum period of disqualification
Maximum period of validity of commitments
Maximum stage
Maximum tolerable audit risk
Maximum tolerable ultimate audit risk
Maximum tolerable ultimate risk
Maximum water flow
Maximum water level
Statutory maximum level of a form of penalty
Statutory maximum of a form of penalty
Statutory maximum of a form of sentence
Tire load capacity
Tire load rating
Tire rating

Vertaling van "maximum period " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
maximum period of disqualification

période maximale de déchéance


maximum period of validity of commitments

durée maximale de validité des engagements


extension beyond the maximum period of repayment

prolongation de la période maximale de remboursement [ prorogation de la période maximale de remboursement ]


equivalent utilisation period at maximum output capacity | equivalent utilization period at maximum output capacity

durée d'utilisation de la puissance maximale possible


maximum acceptable ultimate audit risk [ maximum acceptable ultimate risk | maximum acceptable audit risk | maximum tolerable ultimate audit risk | maximum tolerable ultimate risk | maximum tolerable audit risk ]

niveau maximal acceptable de risque de mission [ degré maximal acceptable de risque de mission | niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit | degré maximal acceptable de risque lié à l'audit | niveau maximal acceptable de risque lié à la vérification | degré maximal acceptable de risque lié à la vérific ]


maximum benefit period

période maximale de prestations


maximum flood discharge | maximum discharge | maximum flow | maximum water flow

débit maximal de crue | débit maximum de crue | débit maximal


maximum flood level | maximum flood stage | maximum water level | maximum stage

niveau maximal de crue | niveau d'eau maximal | niveau d'eau maximum | niveau maximal | niveau maximum


tire load capacity | load rating | maximum load rating | load capacity | maximum load capacity | maximum load-carrying capacity | tire rating | load range | tire load rating | load carrying capacity | load-carrying capacity | maximum design tyre load

capacité de charge | capacité de charge maximale | limite de charge | capacité nominale | capacité nominale maximale | charge nominale | charge nominale maximale | limite de charge nominale | charge maximale calculée par pneumatique


statutory maximum level of a form of penalty | statutory maximum of a form of penalty | statutory maximum of a form of sentence

maximum légal d'un genre de peine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With respect to the maximum amortization periods, the maximum period is 25 years for a loan, although First Nations may choose to set a shorter period of time.

En ce qui concerne les périodes maximales d'amortissement, elles sont de 25 ans pour un prêt, même si la Première nation peut en fixer une plus courte.


report to the competent authority all movements to and from the holding and all births and deaths of animals of the holding, together with the dates of those events, within a maximum period fixed by the Member State concerned; that maximum period shall be at least three days and not exceed seven days following the occurrence of one of those events; Member States may request the Commission to extend the maximum period of seven days.

signale à l’autorité compétente, dans un délai maximal fixé par l’État membre concerné, tous les déplacements à destination et en provenance de l’exploitation, ainsi que toutes les naissances et tous les décès d’animaux de l’exploitation, et en précise la date; ledit délai maximal est de trois jours au minimum et de sept jours au maximum à compter de la date à laquelle l'un desdits événements se produit; les États membres peuvent demander à la Commission de prolonger le délai maximal fixé à sept jours.


(27) In order to ensure that the necessary rules for the proper functioning of the identification, registration and traceability of bovine animals and of beef are applied, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the requirements for alternative means of identification of bovine animals; the special circumstances in which Member States are to be permitted to extend the maximum periods for the application of the means of identification; data to be exchanged between the computerised databases of the Member States; the maximum period for certain reporting obligations; ...[+++]

(27) Afin de garantir l’application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l’identification, de l’enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en ce qui concerne les exigences relatives à des moyens alternatifs pour l'identification des bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres sont autorisés à prolonger le délai maximal prévu pour l’application des moyens d’identification, les données à échanger entre les base ...[+++]


(22) In order to ensure that the necessary rules for the proper functioning of the identification, registration and traceability of bovine animals and beef are applied, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of requirements for alternative means of identification of bovine animals, special circumstances in which Member States may extend the maximum periods for the application of the means of identification, data to be exchanged between the computerised databases of the Member States, the maximum period for certain reporting obligations, the requirements for me ...[+++]

(22) Afin de garantir l'application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l'identification, de l'enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il y a lieu que le pouvoir d'adopter des actes délégués soit conféré à la Commission, conformément à l'article 290 du traité, en ce qui concerne les exigences relatives à d'autres moyens d'identifier les bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres peuvent prolonger le délai maximal prévu pour l'application des moyens d'identification, les données à échanger entre les bases de données informatisées des États membres, le délai maximal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) In order to ensure that the necessary rules for the proper functioning of the identification, registration and traceability of bovine animals and beef are applied, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of requirements for alternative means of identification of bovine animals, special circumstances in which Member States may extend the maximum periods for the application of the means of identification, data to be exchanged between the computerised databases of the Member States, the maximum period for certain reporting obligations, the requirements for me ...[+++]

(22) Afin de garantir l'application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l'identification, de l'enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il y a lieu que le pouvoir d'adopter des actes délégués soit conféré à la Commission, conformément à l'article 290 du traité, en ce qui concerne les exigences relatives à d'autres moyens d'identifier les bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres peuvent prolonger le délai maximal prévu pour l'application des moyens d'identification, les données à échanger entre les bases de données informatisées des États membres, le délai maximal ...[+++]


The maximum period of imprisonment for the two new street racing offences with bodily harm would be 14 years, which is significantly higher than the maximum period of imprisonment of 10 years that now exists for causing bodily harm by dangerous driving or by criminal negligence under sections 249 of the code and 220, as I said earlier.

La période maximale d'emprisonnement serait, dans ces deux cas, de 14 ans, ce qui est sensiblement supérieur au maximum actuel de 10 ans prévu en cas de conduite dangereuse ou de négligence criminelle ayant causé des lésions corporelles, aux termes des articles 249 et 220 du Code criminel.


At present, the maximum period of a recognizance is 12 months (202) The bill extends the maximum period to two years in a case in which the defendant has a criminal record for a sexual offence in respect of a person under the age of 14 years (clause 52 of the bill, adding new subsection 810.1(3.01) to the Code).

Actuellement, la durée maximale d’un tel engagement est de 12 mois(202). Le projet de loi porte cette période maximale à deux ans dans le cas où le défendeur possède un antécédent criminel en matière d’infraction sexuelle à l’égard d’une personne âgée de moins de 14 ans (art. 52 du projet de loi ajoutant le nouveau par. 810.1(3.01) au Code).


Under the existing rule, the maximum period of a recognizance of this nature is 12 months (216) Subclause 53(1) of the bill extends the maximum period to two years in a case where the defendant was convicted previously of a serious personal injury offence (new subsection 810.2(3.1) of the Code).

Selon la règle actuelle, la durée maximale d’un tel engagement est de 12 mois(216). Le paragraphe 53(1) du projet de loi porte cette période maximale à deux ans dans le cas où le défendeur aurait déjà été reconnu coupable d’une infraction qualifiée de sévices graves à la personne (nouveau par. 810.2(3.1) du Code).


Where there is a verdict of not criminally responsible on account of mental disorder or unfit to stand trial, s. 672.64 provides the following caps: life for offences such as murder or treason; the shorter of ten years or the maximum period during which the accused would have been liable for imprisonment for designated offences prosecuted by indictment; and the shorter of two years or the maximum period during which the accused would have been liable to imprisonment for all other offences.

Lorsqu’un verdict d’inaptitude à subir son procès ou de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux est rendu, l’article 672.64 prévoit les durées maximales suivantes : la perpétuité dans le cas de meurtre ou de haute trahison; dix ans ou la période maximale d’emprisonnement, si elle est plus courte, dont l’auteur de l’infraction est passible dans le cas d’une infraction désignée, poursuivie par voie de mise en accusation; et deux ans ou la période maximale d’emprisonnement, si elle est plus courte, dont l’auteur de ...[+++]


where the total length of the periods of insurance and/or residence completed before the risk materialised under the legislations of all the Member States concerned is longer than the maximum period required by the legislation of one of these Member States for receipt of full benefit, the competent institution of that Member State shall take into account this maximum period instead of the total length of the periods completed; this method of calculation shall not result in the imposition on that institution of the cost of a benefit greater than the full benefit provided for by the legislation it applies.

si la durée totale des périodes d'assurance et/ou de résidence, accomplies avant la réalisation du risque en vertu des législations de tous les États membres concernés, est supérieure à la période maximale exigée par la législation d'un de ces États membres pour le bénéfice d'une prestation complète, l'institution compétente de cet État membre prend en compte cette période maximale au lieu de la durée totale des périodes accomplies; cette méthode de calcul n'a pas pour effet d'imposer à ladite institution la charge d'une prestation d ...[+++]


w