Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may i just very sincerely " (Engels → Frans) :

Is there any further discussion? (Motion as amended agreed to: yeas 7; nays 4) May I just very sincerely express my appreciation to the government for the respect shown to Parliament and the Office of the Auditor General.

(La motion modifiée est adoptée par 7 voix contre 4) Permettez-moi simplement de dire que j'apprécie très sincèrement le respect témoigné par le parti ministériel pour le Parlement et le Bureau du vérificateur général.


This government, which is very sincere in its desire to bring the best level of management possible, does internal audits all the time, not just financial audits but performance audits.

Le gouvernement, qui tient très sincèrement à garantir la meilleure gestion possible, fait constamment des vérifications internes, et non seulement des vérifications financières, mais aussi des vérifications d'optimisation.


I would like to extend my very sincere thanks to all of you not only for your speeches here today, but for all your extraordinarily interesting and valuable contributions throughout what has, as I said in my speech, been a lengthy consultation process, in all directions, if I may say so.

Je voudrais vous adresser à tous mes remerciements les plus sincères, non seulement pour vos interventions d’aujourd’hui, mais aussi pour toutes vos contributions incroyablement intéressantes et pertinentes à ce qui s’est révélé être, comme je l’ai dit tout à l’heure, un long processus de consultation qui est parti, si je puis dire, dans toutes les directions.


As this is our last session here, may I use the opportunity to thank you all very sincerely, especially Arlene as the chair of our committee, as well as Mr Harbour and especially Mrs Cederschiöld.

Étant donné qu’il s’agit de notre dernière session ici, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier tous très sincèrement, surtout Arlene, qui est la présidente de notre commission, ainsi que M. Harbour et en particulier M Cederschiöld.


As this is our last session here, may I use the opportunity to thank you all very sincerely, especially Arlene as the chair of our committee, as well as Mr Harbour and especially Mrs Cederschiöld.

Étant donné qu’il s’agit de notre dernière session ici, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier tous très sincèrement, surtout Arlene, qui est la présidente de notre commission, ainsi que M. Harbour et en particulier M Cederschiöld.


May I offer you my very sincere thanks for your report, Mr Garriga Polledo, particularly since you were under pressure to produce it within a very short time because of the postponement of the communication from the Commission on the policy strategy for 2005.

Permettez-moi de vous remercier très sincèrement pour votre rapport, Monsieur Garriga Polledo, d’autant plus que vous étiez sous pression pour le rédiger très rapidement en raison du report de la communication de la Commission sur la stratégie politique pour 2005.


One day - I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté - just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.

Un jour - que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu'on pourrait m'accuser de crime de lèse-majesté -, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m'exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l'hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.


It is just not a democracy. It is a dictatorship (1635) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, may I say very sincerely and very sorrowfully to the member for Esquimalt Juan de Fuca that I think his interventions this afternoon are not worthy of him.

Ce n'est tout simplement pas une démocratie, mais une dictature (1635) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, je regrette vivement de devoir dire sincèrement au député de Esquimalt Juan de Fuca que ses interventions à la Chambre cet après-midi sont indignes de lui.


The first thing I want to say in my remarks, and I want to make it very clear, is that I happen to believe very sincerely that the opposition parties, not just the official opposition party but all parties, play a very important role in the House and in parliament.

En premier lieu, je veux faire savoir très clairement que je crois sincèrement que tous les partis de l'opposition, et pas seulement le parti de l'opposition officielle, jouent un rôle très important à la Chambre et au Parlement.


I may doubt very sincerely the presence in the St. Lawrence River of a Post-Panamax-size vessel, as there are other factors such as navigation and safety which would make that very difficult to achieve.

Je peux douter, pour être franc, de la présence d'un navire de cette taille sur le fleuve Saint-Laurent, car il y a d'autres facteurs comme la navigation et la sécurité qui font que cela serait très difficile à réaliser.




Anderen hebben gezocht naar : nays 4 may i just very sincerely     not just     which is very     very sincere     extend my very     our last     you all very     all very sincerely     you my very     people who make     lèse-majesté just     leave it very     just     say very     say very sincerely     want to make     make it very     believe very sincerely     which would make     may doubt very     doubt very sincerely     may i just very sincerely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may i just very sincerely' ->

Date index: 2023-09-01
w