Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may sometimes find ourselves " (Engels → Frans) :

It is in the lower skilled sectors (e.g. agriculture and related industries, catering, cleaning) where the largest numbers of undocumented migrants tend to find employment, often receiving wages which undercut the local workforce and sometimes in conditions which may lead to exploitation and to social unrest.

C'est dans les secteurs à main-d'oeuvre peu qualifiée (par exemple, les secteurs agricole et connexes, la restauration et le secteur du nettoyage) que le plus grand nombre d'immigrés clandestins tendent à trouver un emploi, pour lequel ils sont souvent moins payés que la main-d'oeuvre locale et travaillent parfois dans des conditions pouvant conduire à leur exploitation et à des troubles sociaux.


If this comes about, we may well find ourselves in a difficult situation if we recall the statements made by the Prime Minister of Chad, who recently called upon the international community to remove the refugees.

Si cela se produit, nous nous trouverons dans une situation difficile. Rappelons-nous les déclarations du Premier ministre tchadien, qui a récemment appelé la communauté internationale à déplacer les réfugiés.


When, at times, we shift to a free market way of thinking, we sometimes find ourselves wondering: ‘Would we be in a position today to build the Airbus or would we be in a position to build the Ariane rocket, given the dominant ideology?’ I believe that we must retain this opportunity to intervene very forcefully in the industrial landscape and in public research.

Il nous arrive parfois dans certains glissements libéraux de nous dire: serions-nous capables aujourd’hui de faire Airbus où serions-nous capables de faire Ariane, compte tenu de l’idéologie dominante? Je crois qu’il faut se garder cette possibilité d’intervenir très fortement dans le paysage industriel et la recherche publique.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are nearing the end of a long journey, an odyssey that has, from time to time, seen us wandering far afield and sometimes finding ourselves in choppy waters.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes presque à la fin d’un long voyage, d’une odyssée, au cours de laquelle nous nous sommes occasionnellement égarés ou avons traversé des eaux troubles.


In this period of EU enlargement, we may conceivably find ourselves in the same kind of situation which led to these texts being drawn up (i.e. with countries being Member States of the EU but not members of the IEA).

Du fait du processus d'élargissement de l'UE, il n'est pas impossible que l'on se retrouve dans la situation qui avait conduit à la mise au point de ces textes (existence d'Etats membres de l'UE non-membres de l'AIE).


In the world of politics, we sometimes find ourselves dealing with "deceptive packaging".

En politique, nous avons parfois à faire à des emballages trompeurs.


We may therefore find ourselves disagreeing with these suggestions in various respects.

Nous risquons dès lors d'être en désaccord avec ces suggestions à divers égards.


We cannot select the quality of air we breathe or always protect ourselves from exposure to pollutants that may build up in our bodies - sometimes even before we are born.

Nous n'avons pas le pouvoir de choisir la qualité de l'air que nous respirons, ni d'éviter totalement d'être exposés à certaines substances polluantes susceptibles de s'accumuler dans notre organisme, parfois dès avant la naissance.


It is in the lower skilled sectors (e.g. agriculture and related industries, catering, cleaning) where the largest numbers of undocumented migrants tend to find employment, often receiving wages which undercut the local workforce and sometimes in conditions which may lead to exploitation and to social unrest.

C'est dans les secteurs à main-d'oeuvre peu qualifiée (par exemple, les secteurs agricole et connexes, la restauration et le secteur du nettoyage) que le plus grand nombre d'immigrés clandestins tendent à trouver un emploi, pour lequel ils sont souvent moins payés que la main-d'oeuvre locale et travaillent parfois dans des conditions pouvant conduire à leur exploitation et à des troubles sociaux.


However, the title of my speech is "Partners or Protagonists?" and I would be failing in my duty as a Commissioner if I did not say that on the level of day-to-day legislation we may sometimes find ourselves as protagonists.

Toutefois, mon thème est: partenaires ou protagonistes et je manquerais à mes devoirs de commissaire si je n'ajoutais pas qu'en ce qui concerne les travaux législatifs au jour le jour, nous pouvons souvent continuer nous comporter en adversaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may sometimes find ourselves' ->

Date index: 2021-08-11
w