On second thought, however, we decided to take a chance and gamble with the idea that maybe — and I know how strong Senator Spivak's views are on the issue of smoking, along with Senator Kenny, who is not here this morning — honourable senators would listen to us more objectivity than others have, and then begin to ask the pertinent questions that need to be answered by those who seek to legislate and regulate.
Après réflexion toutefois, nous avons décidé de prendre le risque et de faire le pari que peut-être — et je connais l'opinion arrêtée du sénateur Spivak au sujet de l'usage du tabac, ainsi que celle du sénateur Kenny, qui n'est pas ici ce matin — les honorables sénateurs nous écouteraient plus objectivement que d'autres et commenceraient à poser les questions pertinentes auxquelles ceux qui sont chargés de légiférer et de réglementer doivent répondre.