Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "me but with his colleague from delta richmond east " (Engels → Frans) :

That was said by the member for Delta—Richmond East, so obviously the member not only disagrees with me but with his colleague from Delta Richmond East.

Ce sont là les mots du député de Delta—Richmond-Est, aussi est-il clair que mon vis-à-vis n'est d'accord ni avec moi ni avec son collègue de Delta—Richmond-Est.


If the minister is going to ignore the experts, then perhaps he will share the research findings of his colleague from Delta—Richmond East and tell us, with the production schedule indeterminately delayed, how much it will now cost to deliver F-35s by 2020.

Si le ministre choisit d'ignorer les spécialistes, peut-être pourra-t-il nous transmettre les résultats de la recherche de sa collègue de Delta—Richmond-Est et nous dire, compte tenu du fait qu'il y aura des retards de production d'une durée indéterminée, ce qu'il nous en coûtera pour que les F-35 soient livrés d'ici 2020.


I enjoy working with my colleague from Delta—Richmond East, the government's spokesperson on the committee.

J'apprécie ma collègue de Delta—Richmond-Est, la porte-parole du gouvernement au comité.


It was mentioned already in this debate that our colleague, the member for Delta—Richmond East, a commercial fisherman, probably one of the most knowledgeable members in the House on the commercial fishery, is no longer on the committee because he voiced his concern over aspects of the new fisheries act. He was removed from the committee.

On a déjà mentionné au cours de ce débat que notre collègue, le député de Delta—Richmond-Est, un pêcheur commercial, sans doute un des membres du comité qui connaît le mieux la pêche commerciale, ne fait plus partie du comité parce qu’il a émis des inquiétudes au sujet de certains aspects de la nouvelle Loi sur les pêches.


This is not a question of lack of consultation. It is a problem that we are facing with consultation, which perhaps is now leading to a certain amount of, I would not say rigor mortis, but let me say slowness, in decision making on important issues, and of course, this constant effort by particular interest groups to advance their particular interests over those of other groups (1715) My view is that the process should be allowed to work, the committee should be allowed to work I have a pun here and the red herring in the Fraser River, which is this idea of a judicial inquiry ...[+++]

Le problème, ce n'est pas le manque de consultation, mais les difficultés que nous rencontrons dans le processus de consultation, qui causent actuellement une sorte de lenteur, pour ne pas dire de rigidité cadavérique, des décisions sur les questions importantes, sans compter bien entendu, les efforts soutenus de certains groupes pour promouvoir leurs propres intérêts au détriment de ceux d'autres groupes (1715) Je pense qu'il faudrait laisser au processus la chance de suivre son cours, au comité la chance de faire son travail et saborder la soi-disant solution au problème du Fraser en laissant tomber cette idée d'enquête judiciaire (172 ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


I cannot give a detailed answer to his request but, like Mr Patten, I am able to inform you that my colleague, Mr Møller, is in the Middle East right now to present a proposal from the EU for a practical timetable or ‘road map’ for establishing a legitimate Palestinian state by June 2005.

Je ne peux lui répondre d’une façon détaillée, mais, à l’instar de M. Christopher Patten, je peux déclarer que mon collègue, M. Per Stig Møller, est actuellement au Moyen-Orient dans le but de présenter une proposition émanant de l’Union européenne en vue de l’établissement d’un calendrier concret - une "feuille de route" - pour la création d’un État palestinien légitime en juin 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'me but with his colleague from delta richmond east' ->

Date index: 2022-01-20
w