As for the expertise of Quebec, where this assumption did not have the support of witnesses from Quebec who appeared before the joint parliamentary committee, we believe, once again, that the interest of the children must be our primary concern.
S'agissant de l'expertise du Québec, où cette présomption n'a pas reçu l'appui des témoins provenant du Québec qui se sont présentés devant le Comité mixte parlementaire, nous croyons, encore une fois, qu'il faut placer l'intérêt des enfants au centre de nos préoccupations.