We will not do that however, because in our capacity as the European Commission, representing European general interest, we consider our task to be more than merely taking the easy option or staging publicity stunts. We want to propose real measures and guidelines that have a chance of bringing Europe together as a whole, with the other institutions, Parliament and Council, and rallying together the citizens of Europe.
Mais nous ne le ferons pas car nous pensons que notre tâche – en tant que Commission européenne représentant l’intérêt général européen – n’est pas de se contenter de jouer la facilité, de faire des effets d’annonce, mais vraiment de proposer des mesures et des lignes qui ont une chance de réunir l’Europe dans son ensemble, les autres institutions – le Parlement et le Conseil – et de rassembler les citoyens européens.