If, year after year, in the measures managed jointly by them and the Commission, the Member States over-estimate the funds required, the Commission has to be even more determined in taking counter-measures, something that it already does, albeit to an insufficient extent, but it could, for example, submit supplementary and amending budgets.
Il s’agit donc d’un échec en termes d’atteinte des objectifs fixés. Si, d’année en année, dans les actions dont la gestion est partagée par la Commission et les États membres, ces derniers surévaluent les crédits nécessaires, la Commission doit se montrer encore plus déterminée à prendre des contre-mesures, ce qu’elle fait déjà, mais de manière insuffisante. Elle pourrait par exemple présenter des budgets rectificatifs et supplémentaires.