On the other side, senator, can you give me one example of a binding oversight mechanism, a real one, that we have created in the last three years — a mechanism that can be independent, can function impartially, has the necessary resources and effectiveness, is time-bound, is accountable to Parliament, is representative of Canadians, and can have access to all information?
D'autre part, pouvez-vous me citer un seul exemple de mécanisme de surveillance obligatoire, un vrai, que nous ayons créé au cours des trois dernières années — un mécanisme qui soit indépendant, qui puisse fonctionner de manière impartiale, qui ait les ressources nécessaires, qui est efficace, assujetti à des délais, redevable au gouvernement, représentatif des Canadiens et qui a accès à toute l'information?