Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mecu had already » (Anglais → Français) :

By mid June, 95.65 of these 105 MECU had already been committed of which 37.11 MECU in Turkey on the Turkey/Iraq border line.

Elles ont permis aussi d'affréter plusieurs centaines d'avions, d'hélicoptères et de véhicules de transport divers. A la mi-juin, 95,65 de ces 105 millions d'écus avaient déjà été engagés, un montant de 37,11 millions d'écus ayant été affecté en Turquie sur la ligne frontalière Turquie-Irak.


They are: - an initiative to benefit trans-frontier regions, totalling 700 MECU; - an initiative for the environment (ENIVREG), totalling 500 MECU; - an initiative to boost research, mainly in the less developed regions, totalling 400 MECU; - an initiative (which had already been announced) for coal- mining areas (RECHAR), totalling 300 MECU; - an initiative for the Community's ultra-peripheral regions, that is the French Overseas Departments, the Canary islands, the Azores and Madeira, totalling 200 MECU.

Il s'agit des initiatives suivantes : - une initiative en faveur des régions transfrontalières, s'élevant au total à 700 millions d'écus; - une initiative pour l'environnement (ENIVREG), s'élevant au total à 500 millions d'écus; - une initiative pour encourager la recherche, notamment dans les régions les moins développées, s'élevant au total à 400 millions d'écus; - une initiative (qui a déjà été annoncée) pour les zones minières (RECHAR), s'élevant au total à 300 millions d'écus; - une initiative en faveur des régions communautaires ultra- périphériques, à savoir les départements français d'outre-mer, les îles Canaries, les Açores ...[+++]


The Belgian authorities have been requested to recover 227,751 mio BEF (5 MECU) that had already been paid to the company.

Les autorités belges ont été priées de procéder au recouvrement de 227 751 millions de francs belges (5 millions d'écus) qui ont déjà été versés à la société.


The Commission had already granted humanitarian aid to the value of 1.4 MECU in August. Against the background of this new emergency, ECHO is planning to send basic essentials (blankets, shelters and clothing), food rations and medical equipment. This operation will be carried out by four of its partners: CONCERN (ECU 200 000), the IFRC (ECU 200 000), OXFAM (ECU 170 000) and Terre des Hommes (ECU 130 000).

La Commission avait déjà accordé une allocation de 1.4 MECU au mois d'août et face à cette nouvelle situation d'extrême urgence, ECHO se propose de venir en aide aux victimes de ce fléau en fournissant des produits de première nécessité (couvertures, abris, vêtements...), des rations alimentaires et du matériel médical, par l'intermédiaire de quatre partenaires : CONCERN (200.000 ECU), la Fédération Internationale de la Croix Rouge (200.000 ECU), OXFAM (170.000 ECU) et Terre des Hommes (130.000 ECU).


He expressed his satisfaction that of the 1986 budget of 10 MECU it had already been possible to commit almost 90%.

Il s'est declare satisfait qu'il ait deja ete possible d'engager pres de 90% du budget de 10 millions d'ECUs pour 1986.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mecu had already' ->

Date index: 2021-04-07
w