Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediterranean hence the fury " (Engels → Frans) :

4. Believes that marine management in the Mediterranean and the Black Sea requires a greater degree of political cohesion and cooperation among the coastal states concerned; underlines the important role of bilateral cooperation and international agreements, given that the majority of the Black Sea and Mediterranean countries are not EU Member States and hence not subject to EU legislation;

4. estime que la gestion du milieu marin en Méditerranée et dans la mer Noire exige davantage de cohésion et de coopération politiques entre les États côtiers concernés; souligne le rôle majeur de la coopération bilatérale et des accords internationaux, étant donné que la majorité des pays de la mer Noire et de la mer Méditerranée ne sont pas des États membres de l'Union et qu'ils ne sont dès lors pas soumis à la législation européenne;


4. Believes that marine management in the Mediterranean and the Black Sea requires a greater degree of political cohesion and cooperation among the coastal states concerned; underlines the important role of bilateral cooperation and international agreements, given that the majority of the Black Sea and Mediterranean countries are not EU Member States and hence not subject to EU legislation;

4. estime que la gestion du milieu marin en Méditerranée et dans la mer Noire exige davantage de cohésion et de coopération politiques entre les États côtiers concernés; souligne le rôle majeur de la coopération bilatérale et des accords internationaux, étant donné que la majorité des pays de la mer Noire et de la mer Méditerranée ne sont pas des États membres de l'Union et qu'ils ne sont dès lors pas soumis à la législation européenne;


The Commission has legislated on everything: nets, tonnages, fleet power, number of units and when all is said and done – as the rapporteur tells us – there are fewer fishermen, less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean, hence the fury of fishermen in June and July. Where I come from, for example, in the port of Sète or Le Grau-du-Roi, the fishermen who use thonaille fishing, which is traditional coastal fishing with small nets, were protesting that they could not fish from July onwards.

La Commission a légiféré sur tout: les filets, les tonnages, la puissance de la flotte, le nombre d'unités et en fin de compte - le rapporteur nous le dit - il y a moins de pêcheurs, il y a moins de morue, il y a moins, même, de thon rouge en Méditerranée, d'où la colère des pêcheurs, aux mois de juin-juillet. Chez moi, par exemple, dans le port de Sète ou du Grau-du-Roi, les pêcheurs à la tonaille, qui est une pêche traditionnelle avec de petits filets, une pêche côtière, protestaient de ne pas pouvoir pêcher à partir de juillet.


Diversity of trade, any economist or astute businessman will tell you, is the key to sound economic growth. Hence, my constant advocacy is to expand free trade agreements to Europe, South America, the Mediterranean Basin and beyond to Asia, Australia and New Zealand.

N'importe quel économiste ou homme d'affaires aguerri vous le dira, la diversité des échanges commerciaux est l'élément clé d'une croissance économique durable — de là ma campagne constante en faveur d'un élargissement du libre-échange par la conclusion d'accords avec l'Europe, l'Amérique du Sud, le bassin méditerranéen et même l'Asie, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.


Hence the importance of the situation in the Mediterranean for the stability and security of our own political project.

D’où l’importance de la situation dans la région méditerranéenne pour la stabilité et la sécurité de notre propre projet politique.


Commissioner Bolkestein echoed this important need: "If Candidate Countries join before they are ready, there is a real risk that the Internal Market will be undermined. This is in nobody's interest, least of all that of the Candidate Countries. Hence the need to step up effective practical preparations and confidence-building". The Internal Market must also keep pace with international developments in the light of globalisation. Priority actions here focus both on the need to incorporate internationally agreed rules into our legal framework - for example, in areas such as accounting standards - and on opportunities to export our Interna ...[+++]

Dans ce domaine, les actions prioritaires portent à la fois sur la nécessité d'intégrer les règles convenues au niveau international dans notre cadre juridique - par exemple en matière de normes comptables - et sur les possibilités d'exporter nos règles du marché intérieur en dehors de l'UE - grâce au programme de partenariat Euro-méditerranéen (MEDA), par exemple.


Unfortunately, for many years, too, factors such as the enlargement of Europe to the East, the Balkans crisis and wars have displaced the South in the minds of a great many Europeans, hence the repeated delays in Mediterranean processes and policies.

Malheureusement, depuis quelques années aussi, l'élargissement de l'Europe à l'Est, les crises dans les Balkans et les guerres ont éloigné le Sud de l'esprit du plus grand nombre d'Européens, d'où de multiples retards dans les processus et les politiques méditerranéennes.


This process will not only allow greater competitiveness and modernisation of the economies of partner countries, and hence increased trade with the EU, but will also expand regional cooperation between the Mediterranean countries themselves.

Ce processus permettra non seulement une plus grande compétitivité et modernisation des économies des partenaires, et donc le développement des échanges avec l'UE, mais aussi une coopération accrue au niveau régional entre les pays méditerranéens.


The benefits of network interconnection in strengthening the ties of energy co-operation and friendship with the countries of Central and Eastern Europe and of the Mediterranean Region will be emphasised and the experts present at the Conference will be called on to contribute to this continuing process and hence to the political, social and economic well-being of the European Union and its neighbours as the new century approaches.

La conférence sera l'occasion de souligner les bénéfices qu'offre l'interconnexion des réseaux en renforçant les liens de la coopération énergétique et l'amitié avec les pays d'Europe centrale et orientale et ceux du bassin méditerranéen; les experts présents seront appelés à contribuer à la poursuite de ce processus et partant, au bien-être politique, social et économique de l'Union européenne et de ses voisins, alors que le nouveau siècle s'annonce.


In its communications of 19 October 1994 and 8 March 1995 the Commission tabled proposals for a Euro-Mediterranean partnership which would have two overriding objectives: - to underpin political reforms and secure human rights and freedom of expression; - support economic and political reform with a view to boosting growth rates and hence living standards and the creation of jobs.

La Commission, par ses communications du 19 octobre 1994 et du 8 mars 1995, a fait des propositions pour un Partenariat euro-méditerranéen qui poursuivrait deux grands objectifs: - épauler les réformes politiques et asseoir les droits de l'homme et la liberté d'expression; - soutenir les réformes économiques et sociales en vue d'élever le rythme de croissance et donc aussi le niveau de vie et la création d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterranean hence the fury' ->

Date index: 2024-02-07
w