Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meet his slovak counterpart » (Anglais → Français) :

How many times is a Greek MEP going to meet his Slovak voters?

Combien de fois un député européen grec rencontrera-t-il ses électeurs slovaques?


In his joint press conference with the Slovak Prime Minister, Robert Fico, which followed today's meeting in Bratislava between the College of Commissioners and the Slovak Government, President Juncker welcomed the priorities of the Slovak Presidency, which are "in total harmony" with the Commission own Work Programme.

Durant la conférence de presse conjointe qu'il a tenue aujourd'hui à Bratislava avec le premier ministre slovaque, Robert Fico, à l'issue de la réunion entre le Collège des commissaires et le gouvernement slovaque, le président Juncker s'est félicité des priorités de la présidence slovaque qui sont "en parfaite harmonie" avec le propre programme de travail de la Commission.


A few months ago the Hungarian Prime Minister refused to meet his Slovak counterpart and there is renewed talk about the revision of the outcome of World War II. I call on the Hungarian Government to take action against the paramilitary guard and dissolve it.

Il y a quelques mois, le Premier ministre hongrois a refusé de rencontrer son homologue slovaque et on parle de nouveau de la révision de l'issue de la Seconde Guerre mondiale. J'invite le gouvernement hongrois à prendre des mesures contre la garde paramilitaire et de la dissoudre.


I say ‘government’, for it is cynical to decide which individual ministers one will meet with and which one to avoid; I did mention last time round that the President of the Council was having meetings with the Israeli foreign minister, but, when it came to meeting his Palestinian counterpart, claimed that she was not in the habit of meeting foreign ministers.

Je dis «gouvernement», car décider quels ministres on rencontrera et quels autres on évitera procède du cynisme. J’ai signalé la dernière fois que la présidente du Conseil a rencontré le ministre israélien des affaires étrangères, mais quand il s’est agi de rencontrer son homologue palestinien, elle a prétendu qu’il n’était pas dans ses habitudes de rencontrer les ministres des affaires étrangères.


It shall be forwarded by the permanent secretary in charge to his counterpart no later than 10 days before the beginning of the meeting.

Le secrétaire permanent compétent le transmet à son homologue au plus tard dix jours avant le début de la réunion.


I will pass on these words to the Danish Environment Minister, who is today meeting his Chinese counterpart to discuss issues including those we are discussing here.

Je transmettrai ces propos au ministre danois de l’environnement, qui rencontre aujourd’hui son homologue chinois dans le but d’examiner notamment les questions dont nous discutons ici.


It shall be forwarded by the secretary in charge to his or her counterpart not later than 10 days before the beginning of the meeting.

Il est transmis par le secrétaire du sous-comité à l’autre partie, au plus tard dix jours avant le début de la réunion.


For example, I am thinking of a subject which you yourself addressed, Commissioner: the recent virulent comments made by the Hungarian Prime Minister on the Bene Decrees, which were followed by the sharp riposte of the Slovak Prime Minister, his Czech counterpart and the President of the Czech Parliament.

Par exemple, je pense à un sujet que vous avez vous-même abordé, Monsieur le Commissaire, c'est-à-dire les déclarations récentes et virulentes du premier ministre hongrois sur les décrets Benesch, suivies de la vive riposte du premier ministre slovaque, de son homologue tchèque et du président du parlement tchèque.


Considering that during the NATO summit in the next few days the Minister of Foreign Affairs will meet his American counterpart to discuss this issue, and that this is more of a trade dispute and a defence affair than a foreign affairs matter, can the Leader of the Government tell us if the ministers of international trade and defence will meet with U.S. officials to try to solve this problem, even if until today they have been kept out of this file?

Étant donné que le ministre des Affaires étrangères doit rencontrer son homologue américain au cours du sommet de l'OTAN dans les prochains jours afin de discuter de cette question, qui se rapporte davantage au commerce et à la défense qu'aux affaires étrangères, le leader du gouvernement peut-il nous dire si les ministres du Commerce international et de la Défense nationale rencontreront les officiels américains pour essayer de régler ce problème même si, jusqu'à présent, ils ont été tenus à l'écart de ce dossier?


With the Minister of Human Resources Development scheduled to meet his Quebec counterpart tomorrow to discuss the issue of transferring manpower programs, can the Prime Minister tell us if his minister will have the mandate to discuss the transfer of all manpower matters to Quebec, without conditions or national standards, as provided for in the Quebec National Assembly's unanimous resolution?

Alors que le ministre du Développement des ressources humaines rencontrera demain son homologue du Québec sur la question du transfert des programmes de main-d'oeuvre, le premier ministre peut-il nous dire si son ministre aura le mandat de discuter du rapatriement complet de la main-d'oeuvre au Québec, et ce, sans conditions ni normes nationales, comme le précise la résolution unanime de l'Assemblée nationale du Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet his slovak counterpart' ->

Date index: 2022-03-12
w