Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Conference of Heads of State
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Meetings
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting
Summit
Summit conference
Summit conferences
Summit meeting

Traduction de «meeting baroness » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation




general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]

réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I said in conclusion that we would host the conference and I would hope that, subject to your availability, of course, that you might consider my invitation to attend part of this meeting, Baroness Ashton.

Je concluais en annonçant que nous allions organiser la conférence et j’espère, Madame la Baronne Ashton, qu’en fonction de vos disponibilités bien sûr, vous accepterez notre invitation et assisterez à une partie de cette réunion.


M. whereas Baroness Ashton, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, will visit Burma/Myanmar shortly after the Council meeting on 23 April 2012;

M. considérant que M Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, se rendra en visite en Birmanie / au Myanmar peu après la réunion du Conseil du 23 avril 2012;


M. whereas Baroness Ashton, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, will visit Burma/Myanmar shortly after the Council meeting on 23 April 2012;

M. considérant que M Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, se rendra en visite en Birmanie / au Myanmar peu après la réunion du Conseil du 23 avril 2012;


Yesterday, in the High Representative’s appearance before the Committee on Foreign Affairs, we stressed the positive aspects of European Union action: Baroness Ashton’s communication that distinguishes between the short, medium and long terms; rapid application of Resolution 1970 of the United Nations Security Council; the ability to negotiate with the Arab League; and the European Council meeting.

Hier, lors de la comparution de la haute représentante de l’Union devant la commission des affaires étrangères, nous avons mis l’accent sur les aspects positifs des mesures de l’Union européenne: la communication de la baronne Ashton qui fait la distinction entre le court, le moyen et le long terme, l’application rapide de la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, la capacité de négociation avec la Ligue des États arabes, ainsi que la réunion du Conseil européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, we need to support them, we need to demand, when you go there and when Baroness Ashton goes there, to meet with women: to meet not only those who might be called ‘the usual suspects’ but also those who were involved in the revolution and whose voices are not so often heard.

Nous devons donc les soutenir, nous devons exiger, lorsque vous vous rendez là-bas ou lorsque la baronne Ashton s’y rend, de rencontrer des femmes: rencontrer non seulement celles que l’on pourrait appeler les «incontournables» mais aussi celles qui étaient impliquées dans la révolution et dont les voix ne sont pas souvent entendues.


Senator Anne Cools: Wonderful, because shortly before she died I was to go to England to have a meeting with her and she was a fantastic woman, Baroness Faithfull.

La sénatrice Anne Cools: Magnifique, peu de temps avant sa mort, je devais aller en Angleterre pour la rencontrer; c'était une femme fantastique, la baronne Faithfull.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for Culture and Sport (French- speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Mr Jürgen LINDE Minister, Head of Brandenburg State Chancellery Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Jacques TOUBON Minister for Culture and the French-speaking World ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse et des Médias M. Thanos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mrs Mimi JAKOBSEN Minister for Industry Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Minister for Economic Affairs Greece: Mr Ioannis ANTHOPOULOS State Secretary for Economic Affairs Mr Michail CHRYSOCHOIDIS State Secretary for Trade Spain: Mr Carlos BASTARRECHE Deputy Permanent Representative France: Mr Alain LAMASSOURE Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr John F. COGAN Deputy Permanent Representative Italy: Mr Domenico COMINO Minister for Community Policies Luxembourg: Mr Georges WOHLFART State Secretary for Foreign Aff ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : Mme Mimi JAKOBSEN Ministre de l'Industrie M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat au Commerce et à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie Pour la Grèce : M. Ioannis ANTHOPOULOS Secrétaire d'Etat à l'Economie Nationale M. Michail CHRYSOCHOIDIS Secrétaire d'Etat au Commerce Pour l'Espagne : M. Carlos BASTARRECHE Représentant permanent adjoint Pour la France : M. Alain LAMASSOURE Ministre délégué aux Affaires européennes Pour l'Irlande : M. John F. COGAN Représentant permanent adjoint Pour l'Italie : M. Domenico COMINO Ministre des Pol ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Thomas LAURITSEN State Secretary, Ministry of Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Floros CONSTANTINOU State Secretary for Agriculture Spain: Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland: Mr David ANDREWS Minister for the Marine Italy: Ms Adriana POLI BORTONE Minister for Agriculture, Food and Forest Re ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Thomas LAURITSEN Secrétaire d'Etat à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Floros CONSTANTINOU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Mer Pour l'Irlande : M. David ANDREWS ...[+++]


Following that meeting, the Commissioner, Ian Paisley, John Hume and Jim Nicholson will hold a press conference in the EU Office at 2.30 p.m. During the remainder of her two day stay, the Commissioner will meet the Minister for the Economy, Baroness Denton, high level Government officials, representatives of the Committee of the Regions, voluntary groups, trade union officials, employers representatives, womens groups and other working groups on cross-community and cross-border issues.

À la suite de cette réunion, la commissaire, Messieurs Ian Paisley, John Hume et Jim Nicholson tiendront une conférence de presse au bureau de l'UE à 14h30. Pendant la partie restante de sa visite de deux jours, la commissaire rencontrera le ministre de l'économie, la Baronne Denton, des hauts fonctionnaires du gouvernement, des représentants du comité des régions, des groupes bénévoles, des responsables syndicaux, des représentants des employeurs, des groupements de femmes et d'autres groupes de travail chargés des problèmes entre les communautés et entre les États.


w