Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeting last week had already » (Anglais → Français) :

These figures follow last week's meeting of the European Investment Bank (EIB) Board of Directors, which approved 14 new projects to be financed under the EFSI on the recommendation of the EFSI's independent Investment Committee.

Ces chiffres ont été communiqués à l'issue de la réunion tenue la semaine passée par le Conseil d'administration de la Banque européenne d'investissement (BEI) au cours de laquelle il a approuvé 14 nouveaux projets à financer au titre du EFSI sur la recommandation du comité d'investissement indépendant de l'EFSI.


Two planes carrying Austrian and German in-kind assistance are due to arrive today, in addition to other two planes with supplies from Finland, Denmark and Sweden that had already landed in Erbil city earlier this week.

Deux avions transportant une aide en nature fournie par l'Autriche et l'Allemagne doivent arriver aujourd'hui, en plus des deux autres avions acheminant de l'aide en provenance de la Finlande, du Danemark et de la Suède qui ont atterri à Erbil plus tôt dans la semaine.


Just last week, bilateral meetings were held with China and Japan.

Rien que la semaine dernière, des réunions bilatérales ont eu lieu avec la Chine et le Japon.


During the College meeting Commissioners took the opportunity to have a last political discussion on the Commission's contribution to the summit consisting of the package on the implementation of priority actions under the European Agenda for Migration adopted last week.

Lors de la réunion du Collège, les commissaires ont eu une dernière discussion politique sur la contribution de la Commission au sommet, à savoir les propositions pour la mise en œuvre des actions prioritaires dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration, adoptées la semaine dernière.


Everyone in the room assumed that the meeting was confidential, in the same way that the Conference of Presidents had a confidential meeting last week with Mr Sarkozy in the Élysée Palace.

Tous ceux présents dans la salle supposaient que cette réunion était confidentielle, tout comme la conférence des présidents a eu une réunion confidentielle la semaine dernière avec M. Sarkozy au palais de l’Élysée.


Commissioner, the informal Council meeting last week had already practically ratified some proposals of this report and I am pleased about that.

Madame la Commissaire, le Conseil informel de la semaine dernière avait déjà quasiment entériné certaines propositions de ce rapport et j'en suis heureuse.


Commissioner, the informal Council meeting last week had already practically ratified some proposals of this report and I am pleased about that.

Madame la Commissaire, le Conseil informel de la semaine dernière avait déjà quasiment entériné certaines propositions de ce rapport et j'en suis heureuse.


In that context, it could be useful for the Ombudsman to have the power to intervene in such cases; a power, I note, that has already been given to the European Data Protection Supervisor, with whom I had a very friendly and productive meeting last week.

Dans ce contexte, il pourrait être utile au médiateur d’avoir le pouvoir d’intervenir dans de telles affaires, un pouvoir qui, je souligne, a déjà été conféré au contrôleur européen de la protection des données, avec lequel j’ai eu une réunion fort productive et amicale la semaine passée.


The dialogue of last week had only one definitive context as far as Parliament is concerned: an opportunity for me to confirm in person what I had already done in writing, that Parliament would insist that no definitive decision on the question of dates should be arrived at without having an adequate dialogue and understanding between the institutions including Parliament.

En ce qui concerne le Parlement, le dialogue de la semaine passée n'avait qu'un seul contexte définitif : l'occasion pour moi de confirmer en personne ce que j'avais déjà dit par écrit, c'est-à-dire que le Parlement insisterait pour qu'aucune décision définitive en matière de date ne soit prise sans un dialogue adéquat et une compréhension entre les institutions, y compris le Parlement.


At the first and second meetings, the national representatives discussed and eventually agreed upon a co-operation charter (which had already been the subject of the meeting of experts in the preparatory phase).

Lors des première et deuxième réunions, les représentants nationaux ont examiné et finalement approuvé une charte de coopération (qui avait déjà fait l'objet de la réunion d'experts au cours de la phase préparatoire).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting last week had already' ->

Date index: 2024-07-03
w