I have a feeling that once the responsible parliamentarians and the expert witnesses are finished with that clean air act, we will clean out the act, and find out that we better change the name because it is going to be the act to implement and meet our Kyoto commitments and to make our contribution as a signatory to Kyoto and for the future generations of Canadians.
J'ai l'impression qu'une fois que les parlementaires responsables et les témoins experts en auront fini avec le projet de loi sur l'air propre, nous l'épurerons et déciderons de le renommer « Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto », pour les futures générations de Canadiens.