Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for etobicoke—lakeshore shamefully took » (Anglais → Français) :

Here, I draw members' attention to a debate in the House that took place on June 13 of this year on the first budget bill between the opposition member for Markham—Unionville and the hard-working Conservative member for Etobicoke—Lakeshore.

La vérité, c'est qu'elle préfère se plaindre que faire son travail. Le projet de loi C-45 est le deuxième projet de loi d'exécution du budget.


Mr. Speaker, yesterday the member for Etobicoke—Lakeshore shamefully took credit for a Conservative initiative to recognize the internment of Ukrainian Canadians during World War I. The member for Dauphin—Swan River—Marquette for years spearheaded the fight for that recognition.

Monsieur le Président, hier, le député d'Etobicoke—Lakeshore s'est honteusement approprié le mérite d'une initiative conservatrice visant à reconnaître l'internement des Canadiens d'origine ukrainienne durant la Première Guerre mondiale. Le député de Dauphin—Swan River—Marquette a mené pendant des années la bataille qui a conduit à cette reconnaissance.


Unlike the previous government—I am referring to the corrupt Liberal friends of the member for Etobicoke—Lakeshore—and unlike the members of the Bloc who can do nothing and will never be able to do anything, we took action and we continue to take action to demonstrate, once and for all, the strength of Canada's linguistic duality.

Contrairement au gouvernement précédent — je parle ici des amis libéraux corrompus du député d'Etobicoke—Lakeshore—, contrairement aux députés du Bloc qui ne peuvent et ne pourront jamais rien faire, nous avons agi et nous continuons d'agir pour démontrer, une fois pour toutes, la force de la dualité linguistique au Canada.


That notwithstanding Standing Order 105, a special committee of the House be appointed to prepare and bring in a bill to protect our children from further sexual exploitation by immediately eliminating from child pornography laws all defences for possession of child pornography which allow for the exploitation of children, and that the membership of the committee be: Peter Adams, member for Peterborough, Ontario; hon. Reg Alcock, member for Winnipeg South, Manitoba; Carole-Marie Allard, member for Laval East, Quebec; hon. David And ...[+++]

Que, nonobstant l'article 105 du Règlement, un comité spécial de la Chambre soit nommé pour élaborer et présenter un projet de loi pour renforcer la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle, en éliminant immédiatement des lois contre la pornographie juvénile toutes les défenses relatives à la possession de matériel pornographique permettant l'exploitation des enfants, et que ledit comité soit formé des députés suivants: Peter Adams, député de Peterborough, Ontario; Reg Alcock, député de Winnipeg-Sud, Manitoba; Carole-Ma ...[+++]


This was a shameful thing even at the time, but it is especially shameful that in the 21st century, 60 years after the events took place, a Member State of the European Union should have tabled this motion and reaffirmed it.

C'était déjà une honte à l'époque, mais cela est particulièrement honteux qu'au 21 siècle, 60 ans après les événements, un État membre de l'Union européenne dépose cette résolution et la réaffirme.


It shames me that as a member of Parliament’s Investigation Committee I took on more responsibility when I visited Darfur and Abéché, and yet today all I can do is prattle on, if you will excuse the expression.

En tant que membre de la commission d’enquête parlementaire, je suis indignée de voir que j’ai pris de grands engagements quand je me suis rendu au Darfour et à Abéché, et que tout ce que je peux faire aujourd’hui, c’est de jacasser, si vous me passez l’expression.


It shames me that as a member of Parliament’s Investigation Committee I took on more responsibility when I visited Darfur and Abéché, and yet today all I can do is prattle on, if you will excuse the expression.

En tant que membre de la commission d’enquête parlementaire, je suis indignée de voir que j’ai pris de grands engagements quand je me suis rendu au Darfour et à Abéché, et que tout ce que je peux faire aujourd’hui, c’est de jacasser, si vous me passez l’expression.


Yet, this committee was constituted of a majority of Liberal members, that is, the hon. member for Chatham—Kent Essex, the hon. member for Scarborough Centre, the hon. member for Brampton West—Mississauga, the hon. member for Toronto Centre—Rosedale, the hon. member for Halton, the hon. member for Etobicoke—Lakeshore, the hon. member for Haldimand—Norfolk—Brant and the hon. member for Brampton Centre.

Pourtant, ce comité était formé majoritairement de libéraux, c'est-à-dire des députés de Chatham—Kent Essex, Scarborough-Centre, Brampton-Ouest—Mississauga, Toronto-Centre—Rosedale, Halton, Etobicoke—Lakeshore, Haldimand—Norfolk—Brant et Brampton-Centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for etobicoke—lakeshore shamefully took' ->

Date index: 2023-12-08
w