Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for halifax for her very passionate " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank the member for Halifax for her very passionate response to an equally passionate and powerful presentation by the member for Oakville.

Monsieur le Président, je remercie la députée d'Halifax de la fougue de sa réponse au discours tout aussi vibrant du député d'Oakville.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Halifax for her very thoughtful comments in response to the throne speech.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je félicite la députée de Halifax pour ses remarques réfléchies en réponse au discours du Trône.


(Motion agreed to) Mr. Speaker, first, I am very pleased to follow the NDP member for Churchill, after her very powerful and passionate speech on this issue.

Monsieur le Président, d'entrée de jeu, j'aimerais dire que je suis ravie d'intervenir après la députée néo-démocrate de Churchill, qui a présenté un discours très puissant et passionné.


I would like to congratulate our fellow Member, Mrs Hedh, on her very complete report.

Je voudrais féliciter notre collègue, M Hedh, pour son rapport très complet.


I am standing in my place today as the member for Sault Ste. Marie to support the member for Halifax in her very sincere attempt to bring at least a modicum of sanity to the bill in terms of the two amendments that she put forward so eloquently and effectively at committee only to be defeated by every party in the House with the exception of the New Democratic Party.

Je prends la parole aujourd'hui en tant que député de Sault Ste. Marie pour appuyer la députée d'Halifax dans ses efforts sincères pour introduire un minimum de bon sens dans le projet de loi. Elle a présenté deux amendements au comité avec beaucoup d'éloquence et d'efficacité, mais ils ont été rejetés par tous les partis de la Chambre, sauf le Nouveau parti démocratique.


Mr. Speaker, I want to thank the member for Halifax for her comments and her very deep understanding of the issues that are facing first nations and post-secondary institutions.

Monsieur le Président, je remercie la députée de Halifax de ses observations et je souligne qu'elle possède une très profonde compréhension des problèmes auxquels sont confrontées les Premières nations et les institutions d'enseignement postsecondaire.


You have taken note of the advice given to you by the honourable Member. You have followed her advice and got to the point: you have dealt with the issues that are currently controversial today and you have spoken very clearly about certain guidelines that are necessary in order to carry on constructing Europe.

Vous avez pris bonne note du conseil de votre députée et vous l’avez suivi en allant droit au but: vous avez abordé les questions qui font actuellement l’objet de controverses et vous êtes exprimé très clairement concernant certaines lignes directrices qui sont nécessaires afin de poursuivre la construction de l’Europe.


– (EL) Mr President, I should like to offer my special congratulations to Mrs Hermange on her very comprehensive report. I note that, like many of her fellow members, she has identified two basic aspects to the problem.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout spécialement Mme Hermange pour l’exhaustivité de son rapport et bien souligner qu’elle insiste, à l’instar de nombreux députés, sur deux axes fondamentaux du problème.


Regarding their content, as you know, ladies and gentlemen of this House, they are focused on three strategic priorities that your rapporteur pointed out very clearly but, at the same time, very passionately, as I understood her presentation just now.

S’agissant de leur contenu, elles s’articulent, vous le savez, Mesdames et Messieurs les Députés, autour de trois priorités stratégiques que votre rapporteur, avec beaucoup de clarté et en même temps beaucoup d’ardeur, comme je l’ai compris tout à l’heure dans son exposé, a rappelées.


The President-in-Office spoke very passionately this morning about her concerns but, as Mr De Rossa has rightly pointed out, these concerns were no surprise to a great many of us.

Ce matin, la présidente en exercice a exprimé vivement ses préoccupations mais, comme M. De Rossa a fort justement souligné, ces préoccupations n'ont pas surpris grand nombre d'entre nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for halifax for her very passionate' ->

Date index: 2023-02-19
w