Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for markham—unionville just " (Engels → Frans) :

Having said that, I note that the member for Markham—Unionville just today said that the temporary foreign worker program “is a good program” and he actually criticized our moratorium on the food services sector because apparently he knows a restauranteur who cannot find cooks in Canada.

Cela étant dit, je signale que le député de Markham—Unionville a dit aujourd'hui que le Programme des travailleurs étrangers temporaires est un bon programme, même qu'il a critiqué notre moratoire dans le secteur des services de restauration, car il semble qu'il connaît un restaurateur qui n'arrive pas à trouver de cuisiniers au Canada.


Will he not agree with me that in fact it was the Liberal government of former prime minister Mackenzie King, in 1946, that introduced the Citizenship Act with a language requirement, which was extended in the fundamental citizenship reforms of the Trudeau government in this Parliament in the 1977 amendments that required, as the minister just said, language proficiency for Canadians between the ages of 18 and 65, and indeed that the member for Markham—Unionvi ...[+++]

N'est-il pas d'accord avec moi que c'est le gouvernement libéral de l'ancien premier ministre Mackenzie King qui a intégré, en 1946, des exigences linguistiques dans sa Loi sur la citoyenneté? Ne convient-il pas également que, en 1977, dans le cadre de sa réforme fondamentale de la citoyenneté, le gouvernement Trudeau a proposé des amendements qui obligeaient, comme le ministre vient de le dire, les Canadiens âgés de 18 à 65 ans à maîtriser l'une des deux langues officielles, et que le député de Markham—Unionville s'est porté candidat ...[+++]


Imagine, the member for Markham—Unionville is now prepared to sit in alliance Mr. Speaker, on a point of order, I just wanted to give the member opposite an opportunity to see the dynamics and the ebb and flow in the House.

Imaginez, le député de Markham—Unionville est maintenant prêt à se joindre à une alliance. Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.


The member for Markham—Unionville said just last month that he thought it was a very sensible proposal and that is why the Liberals supported it.

Le mois dernier, le député de Markham—Unionville a dit qu'il trouvait la mesure très sensée et que c'est pour cela que les libéraux l'appuyaient.


It was the member for Markham—Unionville, the one who just spoke.

C'est le député de Markham—Unionville, qui vient tout juste d'intervenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for markham—unionville just' ->

Date index: 2022-07-02
w