Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «member for richmond-wolfe who asked his fellow » (Anglais → Français) :

A bit earlier, the member for Richmond-Wolfe who asked his fellow Quebecers to vote yes.

Plus tôt, nous entendions le député de Richmond-Wolfe demander aux compatriotes québécois de voter oui.


Mr President, honourable Members and Mr President-in-Office of the Council, my dear Jean-Pierre, today I am standing in for my fellow Commissioner, Louis Michel, who is unable to take part in this session for health reasons, and who has asked me to send his apologies to you.

Monsieur le Président, chers parlementaires et Monsieur le Président du Conseil, cher Jean-Pierre, je remplace aujourd’hui mon collègue, le commissaire Louis Michel, qui n’a pas pu prendre part à cette session pour des raisons de santé et qui m’a priée de l’excuser auprès de vous.


I would be remiss if I did not in particular single out- [Translation] -the work done by the critic of the official opposition, the hon. member for Richmond-Wolfe, who put his own political interests aside to co-operate with all of us on a very important issue for all the artists of our country.

Je m'en voudrais de ne pas mentionner en particulier . [Français] -le travail du critique de l'opposition officielle, le député de Richmond-Wolfe qui, lui-même, a mis à part ses intérêts politiques pour travailler en front commun sur un dossier qui est fort important pour les artistes de tout notre pays.


With regard to the debate and the report drawn up by Mrs Schleicher, whose work I welcome, I would say to my fellow Member, Mr Poettering, that we disagree on many things, but I would ask him not to get angry with Mr Kuhne, who raised a request made to us by the Court of Auditors in the Committee on Budgetar ...[+++]

En ce qui concerne notre débat et l’élaboration du rapport de Mme Schleicher, dont je salue le travail, je tiens à dire à mon collègue, M. Poettering, que nous sommes en désaccord sur de nombreux sujets, mais je voudrais lui demande de ne pas se laisser emporter par les déclarations de M. Kuhne. Je tiens également à lui dire qu’à la commission du contrôle budgétaire, une demande nous a été adressée par la Cour des comptes, et je lui demanderai de revoir son jugement, d'ici midi, et de voter en faveur de ces amendements qui, je pense, ...[+++]


The Acting Speaker (Mr. Kilger): I paid close attention to what was said between members and I would ask the hon. member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine to please withdraw his comments to the hon. member for Richmond-Wolfe.

Ce que je dis est en rapport avec des faits qui sont vérifiables, je ne peux accepter ce commentaire. Le président suppléant (M. Kilger): Je portais une grande attention aux discours entre les députés et je demanderais à l'honorable député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine de bien vouloir retirer ses propos envers le député de Richmond-Wolfe.


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons): Mr. Speaker, I listened carefully to the speech of the hon. member for Richmond-Wolfe and I had the feeling that maybe the one who wrote his speech is the same person who wrote the speech of the hon. member for Bellechasse, because both have nearly the same theme.

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes): Monsieur le Président, j'ai bien écouté le discours de l'honorable député de Richmond-Wolfe et j'ai compris que peut-être la même personne qui a écrit le discours de l'honorable député de Bellechasse a écrit son discours parce que les deux ont presque le même thème.


[Translation] Mr. Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Mr. Speaker, first of all, I want to thank my colleague for addressing this issue because, as I just said, today, the Reform Party launched a debate on a fundamental exercise in democracy, that is, openness in government, the role of MPs representing their fellow citizens and consti ...[+++]

[Français] M. Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier mon collègue d'aborder cette question parce que, effectivement, comme je viens de le dire, le Parti réformiste a, aujourd'hui, ouvert un débat sur un exercice fondamental dans les démocraties, qui est la transparence dans l'exercice de la gestion des pouvoirs publics, le rôle des députés représentant des concitoyens, des électeurs et électrices, et la capacité pour chaque député de faire honnêtement son travail, d'être en concordance avec s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for richmond-wolfe who asked his fellow' ->

Date index: 2023-01-19
w