Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member parliament for nepean-carleton apologized " (Engels → Frans) :

Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, as a member of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development and as the member of Parliament for Nepean—Carleton, I am very pleased to rise in the House to speak on the issue of climate change.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, en tant que membre du Comité permanent de l'environnement et du développement durable et député de Nepean—Carleton, je suis très heureux d'aborder à la Chambre la question du changement climatique.


Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): I'm David Pratt, the Liberal member of Parliament for Nepean—Carleton, which is just outside Ottawa.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Je m'appelle David Pratt, je suis député libéral de Nepean—Carleton, qui est juste à l'extérieur d'Ottawa.


The Member of Parliament for Nepean-Carleton apologized today in the House of Commons for the statements he made.

Aujourd'hui, à la Chambre des communes, le député de Nepean—Carleton s'est excusé des propos qu'il a tenus.


On 14 July 2011, the Jūrmala Town Court received a statement of claim by Gaidis Bērziņš and Raivis Dzintars (hereinafter referred to as ‘the applicants’), Members of the Latvian Parliament, in which an application was made for Mr Mirsky to be ordered, during the debates at a sitting of the European Parliament, to publicly apologise to the applicants and retract the conclusion that the Latvian Parliament includes members who are Nazis – which, in the applicants’ view, may be derived from ...[+++]

Le 14 juillet 2011, le Tribunal de la Ville de Jūrmala a reçu une plainte déposée par MM. Gaidis Bērziņš et Raivis Dzintars (ci-après, "les demandeurs"), députés au Parlement letton, dans laquelle il était demandé de faire obligation à M. Mirsky, au cours d'une séance plénière du Parlement européen, de s'excuser publiquement auprès des demandeurs et de rétracter les conclusions selon lesquelles le Parlement letton compte des députés qui sont des nazis – ce qui, de l'avis des demandeurs, peut être déduit des déclarations susmentionnées - de publier en conséquence des excuses et une rétractation sur le site du Parlement européen, et d'enjoindre M. ...[+++]


Then, yesterday, of all days, honourable senators, the Conservative Member of Parliament for Nepean-Carleton, Pierre Poilievre, was on CFRA Radio here in Ottawa, just hours before the apology, just hours before the station came to its senses and apologized to the Aboriginal people in this country.

Or, hier, jour historique par surcroît, le député conservateur de Nepean—Carleton, Pierre Poilievre, a fait une déclaration sur les ondes de la station de radio CFRA, ici, à Ottawa, quelques heures à peine avant les excuses officielles. La station est d'ailleurs revenue à la raison et s'est excusée auprès des Autochtones du Canada.


Mr. Speaker, yesterday, in this House, the member for Nepean—Carleton apologized for the hurtful comments he made about first nations members, right after the government had apologized.

Monsieur le Président, hier, en cette Chambre, le député de Nepean—Carleton a offert toutes ses excuses pour ses propos blessants à l'endroit des membres des Premières nations à qui tout son gouvernement venait justement d'offrir ses excuses, portant ainsi ombrage à la sincérité de ces excuses.


Madam President, I would like to refer to the amendment tabled by some of my fellow Members asking this Parliament to condemn the head of an institution which, with all the errors that may have been committed in over two millennia and for which apologies have been made on many occasions, has been distinguished by a truly determined defence of human dignity.

Madame la Présidente, permettez-moi de revenir sur l’amendement déposé par certains de nos collègues demandant au présent Parlement de condamner le chef d’une institution qui, en dépit de toutes les erreurs qui ont pu être commises sur plus de deux millénaires, et pour lesquelles des excuses ont été offertes à de nombreuses occasions, s’est distinguée par sa détermination à défendre la dignité humaine.


I should like to read the following apology which was broadcast by the BBC last Monday: "On February 14 2000, the BBC broadcast a report about a new Register of Members' interests in the European Parliament, making particular reference to the interests declared by the Conservative Chief Whip, Mr Timothy Kirkhope.

Je voudrais lire les excuses qui ont été diffusées lundi dernier sur la BBC. D'après la BBC, le 14 février 2000, elle a diffusé un reportage sur un nouveau registre des intérêts des députés au sein du Parlement européen, faisant particulièrement référence aux intérêts déclarés par le chef de groupe des conservateurs, M. Timothy Kirkhope.


I should like to read the following apology which was broadcast by the BBC last Monday: "On February 14 2000, the BBC broadcast a report about a new Register of Members' interests in the European Parliament, making particular reference to the interests declared by the Conservative Chief Whip, Mr Timothy Kirkhope.

Je voudrais lire les excuses qui ont été diffusées lundi dernier sur la BBC. D'après la BBC, le 14 février 2000, elle a diffusé un reportage sur un nouveau registre des intérêts des députés au sein du Parlement européen, faisant particulièrement référence aux intérêts déclarés par le chef de groupe des conservateurs, M. Timothy Kirkhope.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member parliament for nepean-carleton apologized' ->

Date index: 2023-08-03
w