Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member who has been a minister in quebec city really disappoint » (Anglais → Français) :

I do not want to play party politics nor to argue with him, but these comments from a member who has been a minister in Quebec City really disappoint me, because some members of the Quebec Liberal Party are nationalists.

Cela me déçoit d'un député qui a été ministre à Québec, car certains membres du Parti libéral du Québec sont des nationalistes.


We cannot hold a grudge against him for not fully grasping the finer nuances of the constitutional debate. How can the Prime Minister, who has been a member of this House since 1967-long before you, Mr. Speaker, became a member, if I am not mistaken-who has been a key player and a key witness in this constitutional review process, think that some Quebecers ...[+++]

Mais comment le premier ministre, qui est dans cette Chambre depuis 1967-bien avant vous, monsieur le Président, si je ne me trompe pas-, qui a été un acteur, un témoin privilégié de ce processus de révision constitutionnelle, peut-il penser qu'il va se trouver des Québécois qui diront: «Oui, nous, on se satisfait d'un projet de loi organique, qui n'est pas, évidemment, constitutionnali-


Are you going to tell the Prime Minister who, if I am not mistaken, has been a member of the House of Commons for 30 or 33 years and who has represented the people of Quebec to the best of his ability: ``Mr. Prime Minister, if you do not give up your Canadian citizenship, you will be entitled to your pension, but otherwise, if you take out Quebec citizenship, you will give up the pension en ...[+++]

Vous allez dire au premier ministre qui a été, si je ne m'abuse, 30 ou 33 ans député à la Chambre des communes, qui a représenté des gens du Québec au meilleur de ses possibilités: «Monsieur le premier ministre, vous allez renoncer à votre citoyenneté canadienne, à ce moment-là vous pouvez obtenir votre pension, ou si ce n'est pas le cas, à ce moment-là vous allez prendre la citoyenneté québécoise et renoncer aux droits qui sont les vôtres en vertu des lois canadiennes».


There is also Guy Dumas, a deputy minister from Quebec City; and Monique Giroux, who has for 20 years been the host of the first program on the music of the francophone world on Radio-Canada. Her program is on for an hour and a half every day.

Il y a aussi M. Guy Dumas qui est sous-ministre à Québec; et Mme Monique Giroux qui, depuis 20 ans, anime la première émission de musique des mondes francophones à Radio-Canada, une heure et demie tous les jours.


Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, I say to the hon. member that there has never been any doubt in any of the statements that have been made by the member for Burnaby—Douglas on behalf of the NDP as trade critic; by myself, formerly the trade critic; or by our leader that we are going to Quebec City to be in solidarity with the people who want to peacefully ...[+++]

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je réponds au député que, dans toutes les déclarations faites par le député de Burnaby—Douglas en tant que porte-parole du NPD en matière de commerce, par moi-même qui fus ce porte-parole, ou par notre chef, il ne fait aucun doute que nous irons à Québec pour être solidaires avec les gens qui veulent manifester pacifiquement contre la Zone de libre-échange des Amériques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member who has been a minister in quebec city really disappoint' ->

Date index: 2022-01-27
w