What we have had ever since 2008 is repeated hesitation and internal wrangling between Member States and the institutions, and each time, a painfully extracted response – but produced too late and constituting less than what was required.
Ce que nous voyons depuis 2008, c’est une hésitation récurrente et des querelles internes entre les États membres et les institutions, et à chaque fois, nous obtenons péniblement une réponse - mais trop tard et avec une teneur moindre par rapport à ce qui était nécessaire.