Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membership still does » (Anglais → Français) :

In my view the bill does not really affect the principles of co-ops, the principle of open membership or the principle of one member one vote. Members of the co-op will still control the direction of their particular co-op, even though they may take advantage of these economic utensils.

À mon avis, ce projet de loi ne modifie en rien les principes qui sous-tendent les coopératives, notamment le principe de l'adhésion ouverte et celui d'«une personne, un vote», puisque les membres continueront d'exercer le contrôle total sur leur coopérative, tout en tirant profit de ces instruments économiques.


It was and is the incentive of membership that made it possible – and still does – to persuade these countries to include in their state constitutions the fundamental principles of democracy, the rule of law and the market economy and to actually put them into practice.

La perspective de l’adhésion a permis et permet de convaincre ces pays d’inclure dans leur constitution les principes fondamentaux de la démocratie, de l’État de droit et de l’économie de marché, et de les mettre vraiment en pratique.


It was and is the incentive of membership that made it possible – and still does – to persuade these countries to include in their state constitutions the fundamental principles of democracy, the rule of law and the market economy and to actually put them into practice.

La perspective de l’adhésion a permis et permet de convaincre ces pays d’inclure dans leur constitution les principes fondamentaux de la démocratie, de l’État de droit et de l’économie de marché, et de les mettre vraiment en pratique.


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed with hesitation by both parties; takes note of the appointment of the new negotiator for the former Yugosla ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition su ...[+++]


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by UN Security Council resolutions 817 and 845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed with hesitation by both parties; takes note of the appointment of the new Macedonian negotiator; requests both parties to remain committed ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions 817 et 845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un consensus définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs pays, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition suscite des ...[+++]


Increasing membership and consensus-based decision-making, whilst seemingly more democratic, still does not compensate for the influence of industrialised countries compared with that of their developing counterparts.

L’augmentation du nombre de membres et la prise de décision par consensus, malgré leurs apparences plus démocratiques, ne peuvent néanmoins contrebalancer l’influence des pays industrialisés au regard de leurs partenaires en développement.


However, our membership still does not reflect the cultural reality of the province.

Cependant, nos membres ne reflètent toujours pas la réalité culturelle de la province.


The next issue we raise is the fact that the bill does not come with any additional resources to First Nations who may still be subject to Indian Act band lists, so they do not control their own membership lists under section 10 of the Indian Act.

Un autre problème que nous soulevons concerne le fait que le projet de loi ne prévoit pas de ressources supplémentaires pour les Premières nations qui seront peut-être encore sujettes aux listes de bandes de la Loi sur les Indiens, c'est-à-dire ne contrôlant pas leur propre liste d'appartenance au titre de l'article 10 de la Loi sur les Indiens.


Although our association does not keep statistics of revenue or tonnage handled by our members, we estimate that our membership accounts for a greater percentage of Canada's transport dollar today than it did in the 1987. The trend is still growing.

Bien que notre association ne tienne pas de statistiques sur les revenus de ses membres ou sur le tonnage qui passe entre leurs mains, nous estimons que leur activité compte pour un plus fort pourcentage des dépenses consacrées au transport au Canada qu'en 1987 et que cette tendance va en accentuant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'membership still does' ->

Date index: 2024-05-19
w