Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membership this range seemed realistic " (Engels → Frans) :

When the application process began in 2008, Mi'kmaq leaders and Canada expected that somewhere between 8,700 and 12,000 people would be entitled to band membership. This range seemed realistic given that there were roughly 10,500 members of the Federation of Newfoundland Indians at the time.

Lorsque le processus d'adhésion a commencé en 2008, les chefs micmacs et le Canada estimaient que de 8 700 à 12 000 personnes pourraient devenir membres de la bande, ce qui semblait réaliste, puisque la Fédération des Indiens de Terre-Neuve comptait environ 10 500 membres à l'époque.


This range seemed realistic, given that there were roughly 10,500 members of the Federation of Newfoundland Indians at the time.

Cette échelle semblait réaliste, puisque la Fédération des Indiens de Terre-Neuve comptait environ 10 500 membres à l'époque.


Several universities have told us that, as a rule of thumb, indirect costs are running at 40%. Does this figure seem realistic to you?

Plusieurs universités nous disent qu'en général, les coûts indirects sont de l'ordre de 40 p. 100. Est-ce que ce pourcentage vous semble réaliste?


The membership numbers range from a handful of, I think, six in Greece to 60 in the U.K. The U.K. also involves epidemiologists and other methodologists, and it can be said to be the broadest representation of sectors in this entire process.

Le nombre de membres siégeant à ces comités varie de quelques-uns, comme six en Grèce, à 60 au Royaume-Uni. Dans ce dernier pays, on retrouve aussi des épidémiologistes et d'autres méthodologistes et l'on peut même dire que le comité représente tous les secteurs concernés par le processus.


Today, it seems worthwhile for the European Parliament, which is an institution that Ukrainians pay attention to, to send a signal which would show the Ukrainian people that the European Parliament does not want to close its doors to Ukrainians, although, at the same time, it does assess Ukrainian membership in realistic terms, namely as something that will not happen in the nearest future.

Aujourd’hui, il semble judicieux que le Parlement européen, une institution à laquelle les Ukrainiens sont attentifs, envoie un signal montrant au peuple ukrainien que le Parlement européen n’entend pas fermer ses portes aux Ukrainiens même si, dans le même temps, il évalue la possible adhésion de l’Ukraine en termes réalistes, c’est-à-dire en tant qu’option non envisageable à très court terme.


However, it seems to me that the Commission’s considerations with regard to hemp fibre and short-fibre flax are not very realistic, either as regards its future viability or its range of uses.

Néanmoins, les considérations de la Commission quant aux fibres de chanvre et aux fibres courtes de lin et quant à leur rentabilité future et à l'ampleur de leurs débouchés, me semblent peu réalistes.


First, instead of putting a single number before the House of Commons, this plan introduces the concept of a range, a realistic range that for 1995 anticipates between 190,000 and 215,000 immigrants and refugees will come to Canada.

Premièrement, au lieu de soumettre un chiffre précis à la Chambre des communes, le plan est fondé sur une estimation réaliste qu'en 1995, de 190 000 à 215 000 immigrants et réfugiés arriveront au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'membership this range seemed realistic' ->

Date index: 2021-10-04
w